Существуют тексты, при пересказе которых самым вредным пороком является интерпретация, право на которую многие присваивают себе самовольно. Никто не пишет тексты ради того, чтобы их интерпретировали. Тексты пишут в расчете на понимание, «для своих». Интерпретатор заранее ставит себя в позицию чужака. Напротив, в пересказе стоит задача «стать своим», независимо от временных и культурных дистанций. Для «своих» методология кардинально меняется: текст служит не «интерпретациям», а
Во многих специальностях круг «своих» вполне очерчен: математики, музыканты, спортсмены. К сожалению, в истории философии нет круга «своих»; на их место претендуют прежде всего переводчики. Но переводчик исходит из текста, его сила в текстологическом анализе. Текстологический анализ, безусловно, замечательная вещь до тех пор, пока пересказ возможен. В противном случае обращение к тексту в лучшем случае бесполезно, в худшем – вредно. Страницы истории философии, недоступные пересказу, можно уподобить отдельным теоремам в математике, доказать которые способны единицы. Аналогичным образом иногда дела обстоят и в истории философии. Об этом, собственно, и шла речь в «Потаённых страницах истории западной философии».
Приложение:
Аннотации статей на русском и английском языках
В статье физиогномика трактуется как метод научного исследования, смежный по отношению к индукции и дедукции. В методе физиогномики вывод делается по одному факту, но такому, который является уликой (γνομα – мелкая деталь, примета). Примета становится уликой в цепи дедуктивного доказательства, соответственно, придавая выводу достоверный, а не вероятностный характер. Ф. Бекон изобретение физиогномики как научного метода связывал с Гиппократом и Аристотелем. Физиогномика, основываясь на проницательном наблюдении, с одной стороны, и логическом анализе, с другой стороны, не только объединяет эмпирический и теоретический уровни познания, но и включает в себя методологию эстетического созерцания. Такие термины, как «картина», «лицо», «дух» в физиогномике имеют понятийное значение. Трансцендентальное визионерство в физиогномике ничем не отличается от того, что называется «смекалкой» в конструировании или «воображением» в математике. В истории западной науки так случилось, что логические методы дедукции и индукции вытеснили физиогномику на край научной методологии, едва ли не отождествив её с интуицией. Попытки О. Шпенглера вернуть физиогномику в лоно научной методологии фактически не нашли отклика.
В статье привлекается внимание к проблеме, казалось бы, филологического характера: пересказу классического философского текста в интересах, например, справочного издания или учебного пособия. Однако, в реальности оказывается, что даже маститые авторы иногда не справляются с этой задачей. В качестве примера неверного пересказа в философии анализируется этика Аристотеля – как наиболее, казалось бы, доступный раздел его философии. Ошибка в пересказе начинается с того, что центральное понятие этики Аристотеля – «прекрасный поступок» остается без внимания. У Аристотеля это одно понятие, а не понятие «поступок» с оценкой «прекрасный». Именно в едином понятии «прекрасный поступок» имплицитно содержится понятие «честь», которое Сенека, впоследствии развивая интенцию аристотелевской мысли, разовьет до понятия «совесть». Ошибка в пересказе текста обращает весь пересказ в произвольную конструкцию, перед которой даже экскурсия по цитатам выглядит более предпочтительной. В истории философии с утратой жанра комментария пересказ авторской философии принял недопустимо фамильярный характер. Под предлогом «анализа» или «интерпретации» пересказ в философии принимает откровенно лживый характер.
Возникновение западной философии имеет совершенно иной характер, чем философствование в культуре Др.Востока. Анализ таких факторов античной истории как колонизация, переход от бронзы к железу, распад патриархальной семьи, благоприятные условия климата и ландшафта, универсальная одаренность эллинского народа и прочие значимые факторы в итоге не дают ответа на вопрос, как возникла философия западного типа. Не случайно Э. Ренан предпочитал говорить о «греческом чуде». По Ренану, «греческое чудо» обусловлено удачной композицией разных факторов, – что, конечно, имело место. Но вопрос о возникновении западной философии не сводится к удачной «мутации» культуры.