Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Следующее помещение было сплошь отделано лаковыми панелями темного дерева с резными объемными элементами в центре. В кресле с высокой спинкой восседал Румянцев старший. Рядом с ним приплясывал, что-то живо рассказывая, какой-то худощавый молодой человек. При появлении Саши и директора он тут же замолчал. Повернувшись, Румянцев высокомерно посмотрел на Сашу и кивнул директору:

— Профессор.

— Господин Румянцев, — кивнул тот в ответ.

Увидев вновь этого неприятного человека, Саша опять сильно разволновался. Дорога несколько отвлекла его от дурных мыслей, но теперь паника накатывала волнами. Саша почувствовал, как капли пота поползли по лбу заливая глаза. Он сунул руку в карман за платком и наткнулся на маленький пузырек. Забыл! Надо же выпить! Обтерев пот, Саша отвернулся и быстро проглотил зеленую жидкость. Ноги подкосились, и он чуть не упал, но успел схватиться за толстый ствол огромного фикуса в кадке.

— Присядьте, — директор потянул его за локоть на большой диван.

Саша сел. В висках гулко стучало. Глубоко вдохнув, Саша прикрыл глаза. «Все должно быть хорошо, надо успокоиться» промелькнуло в голове. Точно. Должно…

Высокие двойные двери отворились, открывая большой зал. Сморщенный старичок в темно-фиолетовой бархатной форме громко отчеканил:

— Дисциплинарное слушание семьсот двадцать восемь дробь пятнадцать в четырнадцать ноль-ноль! Стороны займите свои места!

Румянцев поднялся, и гордо задрав голову, степенно прошествовал в большой овальный зал, его помощник засеменил сзади. Саша с директором вошли следом.

На высоком подиуме размещался внушительный стол с тринадцатью креслами. На них сидели важного вида мужчины и женщины в темно-фиолетовых мантиях и седых париках. Спинка единственного пустующего кресла в центре была значительно выше остальных и богаче украшена витиеватой резьбой.

Саша быстро пробежал глазами по президиуму в поисках приветливого человека в роговых очках, знакомого профессора Быкова, но его не оказалось. От этого на душе у Саши стало еще гаже.

Профессор Быков указал Саше на кресло за столом слева от подиума и сам сел рядом. Румянцев с помощником разместились напротив. Через минуту боковая дверь открылась и все, в том числе двенадцать судей, встали на ноги.

— Глава судебной коллегии господин Соболев, — отчеканил старичок бархатной форме.

На подиум взошел тот самый мужчина в роговых очках, только выглядел он теперь невозможно важно и как-то устрашающе. Воротник-стойка и манжеты его черной мантии были отделаны широкими золотыми узорами. Седой парик с некрупными кудряшками скрывал настоящие волосы. Взгляд его сделался очень цепким, и совсем не добрым.

После процедуры представления сторон и оглашения причины дисциплинарного слушания слово предоставили пострадавшей стороне.

Худощавый молодой человек, расшаркиваясь в любезностях к высокой коллегии и лично к её главе начал свой долгий рассказ. Прохвост врал через слово, и выдумывал такие подробности «жестокого избиения», будто во время драки сам стоял рядом.

По его словам получалось, будто Саша разнес полкабинета, швыряя бездыханное тело Румянцева от стены к стене. О том, что основные травмы тот получил при спуске по желобу, не было сказано ни слова!

С каждой новой подробностью «страшного преступления» лица судей становились все мрачней. Председательствующий, казалось Саше, вот-вот просверлит в нем дыру, вперив непроницаемый взгляд.

— Зверство остановила случайно оказавшаяся рядом пожилой профессор Астролябова! Её письменные пояснения имеются, — потыкав в пухлую папку тощим пальцем, прогнусавил помощник Румянцева. — В результате этого чудовищного, не укладывающегося в рамки человеческой морали, преступления Юрию Румянцеву были нанесены увечья и тяжкий вред здоровью. А мой доверитель понес моральный и материальный ущерб на сумму сто восемьдесят шесть золотых рублей! Калькуляция с обоснованием прилагаются, — он подложил на стол коллегии увесистую папку. — Надеюсь, ваша честь, коллегия единогласно сможет принять единственно верное решение — осудить этого молодого преступника, изолировать его от общества до полного исправления и выплаты компенсации причиненного вреда! У меня все, ваша честь, — он учтиво поклонился и сел.

— Благодарю, — кивнул председательствующий и повернулся к Саше, — Крайнов Александр, вы подтверждаете факты, заявленные пострадавшей стороной?

— Н-н, — у Саши так пересохло в горле, что он не сразу смог говорить, — Н-н, нет, — почувствовав тычок коленом под столом, быстро поправился, — Нет, ваша честь.

— Сообщите коллегии, имело ли место избиение вами вашего однокурсника Юрия Румянцева?

— Да, ваша честь.

— В результате инцидента нанесли ли вы Юрию Румянцеву увечья и тяжкий вред здоровью?

— Не знаю, ваша честь.

— Сильнейшее сотрясение мозга, переломы конечностей и носа, а также утрата двух зубов — это увечья и тяжкий вред здоровью. Вы признаете, что нанесли их Юрию Румянцеву?

— Нет, ваша честь. То есть не совсем…

— Это возмутительно! — подскочил помощник Румянцева, в деле имеются все справки и свидетельские показания…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей