Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Гонщики неслись на чудовищной скорости, практически не притормаживая на крутых виражах. Быстро перекидывая шары, друг другу они летели к желтому скоростнику. Вдруг один из «Соколов» резко прибавив ход, обогнал всех. Но пролетев мимо трамплина, он продолжал быстро катиться вниз. Оказавшиеся первыми перед трамплином гонщики «Севера» предвкушали получение всех желтых шаров, когда «Соколы» одним за другим метнув свои шары, сбили ими трофеи в желтой арке. Первый из «Соколов» резко развернулся и, продолжая катиться спиной назад, ловко поймал все шесть шаров один за другим.

— «Обманка Шмыгова»! — грохнул комментатор, — И тройной таран! Такое редко увидишь даже на чемпионате мира!

Гонщик «Севера» смог перехватить один шестисотый красный при передаче «Соколов». К зеленому трамплину «Север» подлетел полным составом с небольшим отрывом — гонщики завладели шарами на четыреста и двести пятьдесят очков. Но на скоростнике перед тоннелем «Соколы» вновь вышли вперед. Постоянно делая обманные движения и высокие переброски шаров, они за секунду до трубы, смогли провести обмен шарами. Удивительно, но «Соколы» сохранили все шары до финиша и даже вернули назад красный шестисотый, обокрав при передаче «Север».

— Это невероятно! — вопил охрипший комментатор, едва перекрикивая болельщиков, — Две тысячи семьсот пятьдесят очков! С учетом удвоения — пять пятьсот на шестьсот пятьдесят очков! Чистая победа «Соколов». И рекорд трассы — пятьдесят восемь и шесть десятых секунды!

— Просто фантастика! — раскрасневшийся Вася с восторгом смотрел на гонщиков, победно приветствующих зрителей, — Вот бы так научиться…

— Да, нам до них как до Китая,… — с зачарованной улыбкой кивнул Кирилл.

Чемпионы кроме прекрасного зрелища порадовали болельщиков еще и благородным поступком. «Соколы» передали все призовые деньги в благотворительный фонд помощи престарелым спортсменам.


После окончания гонки толпы болельщиков хлынули на каток и импровизированный ледовый рынок. Всем хотелось напиться ароматного чаю со всевозможными сладостями и пирогами. Ребята тоже поспешили к одному из десятков огромных самоваров, важно попыхивающих трубами на морозе.

— Вшушнятина! — Саша едва ворочал языком, отхватив огромный кусок кулебяки с палтусом, — Ждорово тут.

— Да, классно, — кивнула Даша, согревая руки обхватив ладонями большую кружку. Ребята, набрав вкусняшек, разместились за большим деревянным столом, — Мы так давно не выходили никуда…

— Значит нужно оторваться по полной. — Вася с улыбкой кивнул в сторону большого плаката «КАТАНИЕ НА ПЕГАСАХ», — Прокатимся?

В этот момент огромный крылатый конь, впряженный в большие сани полные хохочущих и визжащих от восторга ребятишек, резко взмыл в небо. Молодой возница легко управлялся с благородным серым пегасом и вскоре сани, заложив крутую петлю, скрылись за скалистой грядой.

Желающих прокатиться оказалось очень много, поэтому пришлось выстоять приличную очередь. Но оно того стоило! Быстро набрав высоту, гнедой пегас с громадными крыльями понес ребят вокруг озера. Двигаясь по спирали, они поднимались все выше и вскоре люди на катке превратились в небольшие черные горошинки. Морозный ветер стягивал лицо и выбивал слезы из глаз, но оторваться от этого прекрасного зрелища было просто невозможно. Запорошенный лес, вздымаясь на холмах, казался бескрайним. Местами белели большие пространства болот с редкими сосенками. Большая река, извиваясь ледяной змеей, тянулась далеко за горизонт…

Ребята провели на празднике весь день. Вася и Саша уговорили всех покататься на коньках, а после того как ледовый желоб открыли для тренировочных спусков любителей они с Кириллом отправились пробовать свои силы.

Уставшие, но невероятно счастливые ребята, с трудом поднявшись по парадной лестнице, вернулись, наконец, в теплую комнату. Артем и Кирилл, едва переодевшись, отправились в гостиную играть в бильярд.

Даша запрыгнула на теплый подоконник с ногами и прислонилась спиной к откосу. С чуть заметной мечтательной улыбкой она смотрела в темнеющее небо, быстро покрывающееся россыпью ярких звезд:

— Здорово,… мне так тут хорошо…

— Да, — Саша погладил сестру по плечу, — Здорово. Еще бы «черного» выловить.

— Сейчас семена придут, и выловим, — Антон, взяв книгу, с довольным видом забрался на кровать. Все уже готово почти…

— Скорей бы уж, — отозвалась Даша, — Надоело сидеть взаперти.

— Ждите! В деле Антон Вторыгин — лучший в мире специалист по Белому вару! — сдвинув брови, пафосно прокричал Вася и тут же получил от Антона в лоб резиновым экспандером Кирилла.

— А проверить бы его надо,… — глянув на часы, Антон захлопнул книгу.

Глава 38 Ловушка


— Поешь уже чего-нибудь нормального, — заворчала Ольга, заметив на подносе сестры только стакан кефира и большое зеленое яблоко, — Смотри какие сырники,… а-а-ах, прелесть просто! — она нарочито бурно изобразила восторг. Девчонки завтракали втроем, Полина еще вовсю сопела, прикрывшись подушкой.

— Ну и гадина же ты,… — с кислой улыбкой ответила Елена.

— Вкуснятина! — не унималась Ольга. — Всю неделю в спортзал выходила. Сколько скинула-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей