Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

— Однако сообщу и приятную новость — завтра перед посещением Круглозерска вам будет выдана стипендия в счет первого месяца обучения, которая составит три с половиной золотых рубля, — какой-то студент громко присвистнул. — Да, — кивнул ему директор, — Надеюсь, у вас хватит выдержки распределить эти немалые средства до следующей выплаты. Стипендия в остальные месяцы семестра составит три золотых рубля ровно. Завтра же вы сможете приобрести палочки в магазинчике при мастерской господина Рюмина, куда вы непременно заглянете. Прошу отнестись к этой процедуре ответственно. Использовать палочки пока можно только в учебные часы и только в присутствии преподавателей вплоть до промежуточного зачета, через три недели, — тут же раздался недовольный гул, — Тихо, тихо, как только профессор Ястребов подтвердит вашу компетентность — запрет будет снят. И еще несколько правил, которые вам необходимо запомнить и неукоснительно соблюдать: студентам первого курса запрещено находиться вне территории «Потентиллума» с девяти вечера до шести часов утра без особого разрешения; все студенты должны ночевать в своих комнатах.

Далее поочередно выступили кураторы групп, пространно призывая студентов к дисциплине и стараниям в учебе. Дольше всех вещал заместитель по учебной работе Бочкин, видимо, его ничуть не смущала поминутно зевающая добрая половина студентов. К счастью, это наискучнейшее мероприятие подходило к концу.

— Да, еще доктор Шниперсон, просил сообщить вам, о строжайшем запрете задевать воду на озере в ближайшие семь дней после прививок. Вопросы? — развел руками директор.

— Скажите, как домой позвонить? Мобильники не работают, интернета нет, — крикнул с предпоследнего ряда Дима Сивков.

— Думаю, что все вы заметили отсутствие спутникового сигнала на территории школы — это объясняется соображениями безопасности. Для связи с внешним миром имеются обычные телефонные аппараты, работающие через наш коммутатор. Достаточно сняв трубку дождаться сигнала и сообщить желаемый для набора номер. Кстати, абсолютно любые звонки с них для вас бесплатны.

— А интернет?

— Уверен, вы очень скоро привыкнете к его отсутствию! Особенно когда начнутся занятия, — ответил директор, и после паузы, гладя на зевнувшего студента, добавил, — Если вопросов больше нет, предлагаю на этом закончить, ведь дремать удобней на кушетке! Всего доброго!

Студенты медленно потянулись к выходу.

Директор закончил весьма оживленный диалог с профессором Ястребовым, когда четверка оказалась у дверей:

— Молодые люди! Секунду, пожалуйста. Если не возражаете, я просил бы вас составить мне компанию по дороге в спальный корпус, — обратился директор к ребятам, — Вы ведь в комнаты идете?

— Да, — Вася пропустил профессора в дверь.

— Александр, думаю, вам надлежит быть сдержаннее при общении с некоторыми студентами, — директор на ходу посмотрел на Сашу, — Хотя, думаю в вашем возрасте я поступил-бы так же, — он едва заметно подмигнул.

— Я постараюсь.

— Дарья, у вас появился питомец?

— Да, кот. Он такой славный! Мы его по дороге подобрали, — оживилась Даша, — Там такое было…

— Скажите, а как отапливается школа, — Вася, поспешно перебил Дашу, ткнув её в бок, — Не видно ни печей, ни радиаторов?

— О-о-о! При возведении школы строители применили столько хитростей, что даже спустя столетия мы продолжаем ими с восхищением пользоваться. В стенах и полах проложены трубы, с горячей водой, поэтому даже в сильные морозы здесь тепло и уютно. Вообще, здания школы таят в себе множество загадок и сюрпризов. Я, например, здесь почти всю жизнь, но все равно еще не во всем до конца разобрался.

— Вы тоже здесь учились? — спросил Антон.

— Конечно. Но как это было давно,… — покачал головой директор.

— Мы не понимаем, почему вы нас сюда пригласили? — Вася провел руками по белому камню стены — он действительно оказался немного теплым.

— Нам с вами необходимо познакомиться поближе, побеседовать, — он слегка замедлил шаг, — Скажем, сегодня в восемь вечера в моей библиотеке, если конечно у вас нет более серьезных дел?


Ребята пообещали прийти, ведь им и самим не терпелось получить ответы на множество вопросов. Антон отнесся к приглашению директора с недоверием:

— Не странно ли, что он нас к себе пригласил. Мы обычные ученики, каких сотни…

— Может, здесь так принято с сиротами, — предположила Даша. — Слушайте, позвоню-ка я Татьяне Николаевне, — они как раз вошли в холл спального корпуса, где было три телефонных кабинки, — Потом зайду к вам перед ужином.

— Давай, привет ей большой, — кивнул Саша сестре, юркнувшей в кабинку.

— Странно другое — он знает обо всем, что с нами происходит!

— Ладно, сходим — узнаем, что к чему, — Антон толкнул дверь в их комнату, откуда раздавался хохот.

— …Наковыряли они, значит этих корней, притащили полную кадушку в лаборантскую Астролябовой, а крышку закрыли не плотно. К утру там такое было! — громко смеясь, рассказывал молодой человек очень похожий на Кирилла, только постарше, — Корни расползлись, их потом собирать замучались, а запах!.. правда, через пару дней эти бедолаги уже паковали чемоданы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей