Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Хлопнула дверь — из блока кто-то вышел в гостиную. Боясь пропустить друзей, Даша повернулась и увидела Румянцева выходящего в коридор. Уже через секунду она снова смотрела в окно, но фигура под деревом пропала. Это какое-то сумасшествие! Вокруг на несколько метров от дерева не было никаких кустов или другого укрытия, но фигура бесследно исчезла.

— Расходился тут, выпендрежник, — Даше было очень обидно, что из-за Румянцева она отвлеклась от человека в черном балахоне. Возможно, это и есть «доброжелатель».

После нескольких минут нервного ожидания в гостиной, наконец, появились ребята. Даша окрикнула их с подоконника, поскольку не хотела показывать послание Артему и Кириллу. Она подробно рассказала об утренней прогулке, фигуре в черном балахоне и показала письмо.

— Это точно не твое воображение? — Саша скептически посмотрел на сестру.

— А это, — Даша ткнула в конверт в руках Васи, — Я сама себе написала?

— Очень все это странно, — Антон последним из ребят повертел бумагу в руках и отдал Даше, — Быков только вчера обмолвился о возможной опасности. Он хочет организовать для нас срочные внеочередные занятия по защитной магии. Мне кажется он притащил нас сюда не для того чтобы укокошить. Чего проще это сделать, пока мы были в детском доме. Даже если допустить, что ему это нужно.

— Мне тоже кажется, директору можно доверять, — Вася пытался рассмотреть остатки сургучной печати на конверте. — Я думаю ему нужно показать эту записку.

— Этот, в черном капюшоне был высокий или нет, худой или толстый? — не унимался Саша.

— Да не знаю я! Я видела его всего несколько секунд! — Даша нахмурила лоб, — Потом вышел Румянцев с опухшим шнобелем, я отвлеклась, и этот, в черном, исчез! Я даже не уверена он это или она, не говоря про рост, вес и возраст! Я что, виновата…

— Дашуль, успокойся. Никто тебя не винит ни в чем, — Антон приобнял Дашу за плечо, — Саня спрашивает, чтобы попытаться вычислить этого «доброжелателя». Правда?

— Конечно. — Саша примирительно улыбнулся, — Успокойся, мы расскажем Быкову при первой возможности, а пока идемте завтракать. Я такой голодный сегодня, — он умоляюще посмотрел на друзей, — Пошли похомячим.

За завтраком никто из четверки не вспомнил про утреннее происшествие, во всяком случае, вслух — в трапезной было полно народу. Старушка за раздачей снова не сводила с Васи глаз, пока друзья выбирали себе завтрак. Яичница с беконом, всевозможные бутерброды, восхитительные сырники, шаньги и калитки быстро отвлекли ребят от недобрых мыслей. Артем и Кирилл, уже сидели за столом и кивком предложили им место. Через пару минут появились Дашины соседки-близняшки и, заметив ее, тоже подошли к их столу.

— Привет! Мы тебя потеряли. Можно к вам? — Ольга поставила поднос с тарелкой злаково-шоколадных колечек в молоке, чашкой чая и маленьким пончиком.

— Там форма в комнате в сундуках, надо примерить, — добавила Елена, принимаясь за омлет.

— Я видела уже, даже одно платье надевала.

— Ну что, девчонки, насмотрелись сегодня на женихов во сне? — засмеялся Саша.

— Конечно! А вы на невест? — улыбнулась Елена, с интересом глянув на Кирилла.

— Взяла каши, буду завтракать, — уставившись в поднос, прямым курсом к их столу плыла еще одна Дашина соседка — Полина Ковтун.

— Странная она какая-то, — шепотом сообщила Ольга, — Вчера весь вечер говорила без умолку, а только легла — уснула на полуслове…

— Здрасьте! С вами посижу, — похоже, её не интересовало, что думают остальные по этому поводу, — Мама всегда говорит: «завтракать нужно обязательно». Я и буду завтракать. Вот каши сейчас поем, чаю попью. Завтрак — это хорошо. Завтрак — это полезно. — Все это Полина сообщила своей тарелке — по крайней мере, смотрела она в нее, не отрываясь.

Все за столом улыбаясь, переглянулись. Полина, проглотив первую ложку продолжила:

— Вот я и завтракаю уже. Сейчас кашу съем, чаю попью. Завтрак — это хорошо. Завтрак — это полезно.

Ольга с тихим стоном закатила глаза. К концу завтрака ребята окончательно утвердились в правильности выражения «Завтрак — это хорошо. Завтрак — это полезно», поскольку Полина повторила эту информацию еще раз десять. Еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться в голос ребята поскорей отправились в комнату. Им тоже предстояло примерить форму.

— Молодые люди, — Ирина Сергеевна окрикнула ребят, когда они вошли в вестибюль спального корпуса, — Посмотрите форму, если что не так, то до половины десятого загляните сюда, — она указала на большую табличку на двери:

САЛОН ГОСПОЖИ ЛОЩЕНОВОЙ

ПОШИВ И РЕМОНТ ОДЕЖДЫ

ЛЮБОЙ СЛОЖНОСТИ

быстро, качественно, не дорого

передвижной пункт


Однако никакой подгонки формы ребятам не потребовалось — она села идеально. Особенно громко восторгался по этому поводу Антон. Он привык, что многие вещи ему коротки.

— Чего ты удивляешься-то? Нас только вчера обмеряли на прививках, — засмеялся Кирилл, натягивая форменный джемпер.

— Вот именно — только вчера, а форма уже готова.

— Ты забыл куда приехал? Здешние мастера и не такое за ночь сотворить могут, а тут всего-навсего форма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей