Читаем Потерянная сестра полностью

– Я всем своим существом хочу узнать его, крепко обнять и сказать, что я люблю его. После разлуки не было ни дня, чтобы я не вспоминала о нем и не думала, где он сейчас и чем занимается… Но я не могу. Это важно для меня, а не для него. Я даже не знаю, сообщили ли ему его нынешние родители, что он является приемным сыном. Вернуться сейчас в его жизнь – значит полностью нарушить ее ход. Сейчас ему пятнадцать лет, и это ранимый возраст: еще не юноша, но уже не ребенок. Скоро он будет взрослым. А потом, есть еще его родители. Они – по крайней мере, я на деюсь на это – любили его как собственного ребенка с самого первого дня его жизни. Как они отнесутся к внезапному появлению его настоящей матери?

– Не представляю, но понимаю, о чем ты говоришь.

– Возможно, я еще увижусь с ним. – Майя вздохнула. – Если он захочет связаться со мной… Уверена, он мог бы это сделать, если бы захотел.

– Кстати, я до сих пор убеждена, что это проблема и для Мерри: она явно не хочет, чтобы другая семья похитила ее любимую дочь.

– Согласна, но, конечно же, только Мэри-Кэт имеет право решить, хочет ли она встретиться со своей биологической семьей, или кто мы там для нее? То же самое и с моим сыном, – добавила Майя.

– Как сказала Сиси, Мэри-Кэт раньше не приходило в голову искать своих биологических родителей. Незнание абсолютно устраивало ее.

– Тогда стоит ли нам вмешиваться? Ей бы следовало сначала поговорить об этом со своей матерью.

– Судя по нашим телефонным разговорам, теперь ей хочется узнать. Ох, боже мой, – вздохнула Алли. – Ведь, судя по словам Стар, это кольцо с изумрудами доказывает, что Мэри-Кэт именно та, кого мы ищем. Но с учетом того, что она находится в Новой Зеландии, а ее мать в Лондоне и вряд ли скоро вернется домой, она едва ли сможет присоединиться к нашему круизу.

– Скажу в тысячный раз: больше всего мне хочется, чтобы Па Солт был здесь и объяснил нам, что нужно делать, – сказала Майя.

– Увы, его нет с нами. Но, думаю, Орландо прав: прежде чем вернуться к Мэри-Кэт и сообщить ей, что кольцо оказалось тем самым, тебе нужно съездить в Прованс и встретиться с Джеком.

– Алли. – Майя посмотрела на нее. – Прости, но я слишком плохо себя чувствую для такого путешествия. Меня все время мутит, и я просто не смогу нормально управлять автомобилем.

– Понимаю… Ладно, что есть, то есть. Очень жаль, поскольку я видела на сайте, что на винограднике есть очень милое gîte[23], которое сдается в аренду для посетителей. В настоящий момент оно пустует. Я знаю, как ты любишь Францию, особенно с тех пор, как обнаружила там свое семейное наследие. Это часть твоей личности, Майя.

– Извини, Алли. Хотя ты права и мне бы очень хотелось посетить Прованс, но я просто не могу.

– Тогда я позвоню Тигги и узнаю, сможет ли она прилететь туда. Это же недалеко от Шотландии, так?

– Да, но… Алли, а почему ты сама не поедешь?

– Я?! Ты можешь представить, что будет с Бэром после пятичасовой автомобильной поездки? Это исключено.

– Думаю, ты могла бы на пару дней оставить Бэра в Атлантисе со мной и Ма. Это пойдет тебе на пользу, Алли. С момента его рождения ты никогда не расставалась с ним больше чем на несколько часов. Ты сказала мне, что уже начала искусственное вскармливание, потому что он постоянно голоден. Ты можешь оставить запас собственного молока перед отъездом.

– Ох, Майя, я не могу. Что, если он заболеет? Если у него начнется жар? Как я могу оставить его здесь? Я…

– Пусть это звучит покровительственно, но Ма вырастила шестерых младенцев, и она вполне способна разобраться с любыми проблемами. Она обожает Бэра, и он вроде бы тоже любит ее. Да и ко мне он неплохо относится, – с улыбкой добавила Майя.

– Ты хочешь сказать, что он не нуждается в собственной матери?

– Конечно нет, Алли. Я говорю, что даже ты должна признать: ты устала от постоянного напряжения и больше не можешь справляться со всем сама. Думаю, поездка по живописной сельской местности, чудесное жилье в долине Роны и возможность провести хотя бы несколько дней и ночей в одиночестве сослужит тебе добрую службу. Для матери совершенно нормально оставлять своего ребенка на попечении у бабушки и любящей тети. Ты хотя бы думала об этом?

– Да, но…

– Никаких «но», Алли. Просто подумай об этом. А теперь я собираюсь пораньше лечь в постель. Ма настояла, чтобы я выпила молочный коктейль перед сном, какой она готовила для нас, когда мы были маленькими. – Майя улыбнулась. – Выспись как следует, и спасибо тебе. Наш разговор действительно помог мне. Пожалуйста, пока никому не говори о моей беременности, даже Ма… Сначала я хочу побеседовать с Фло риано.

– Можешь верить моему слову.

– Как всегда. Спокойной ночи, дорогая. – Майя поцеловала рыжие кудри Алли и ушла на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза