Читаем Потерянные сокровища полностью

Мистер Лоуренс, взяв кольцо, поднял его к свету и покрутил между указательным и большим пальцами. Лицо ювелира просияло. Камень сверкал на свету, и мистер Лоуренс достал лупу, чтобы рассмотреть бриллиант.

— Изумительно! Чистейшей воды. Должно быть, карата четыре.

Герти и Эсси с надеждой переглянулись.

— Какая изысканная огранка, — продолжал восхищаться мистер Лоуренс. — Видите вот эти углы? Они высечены специальным гравером.

Растерянный вид девушек заставил ювелира пуститься в пояснения:

— Гравер — это такое крошечное зубило. Когда камень уже установлен на свое место, таким зубилом добиваются дополнительного блеска. На этом камне высечены грани под совсем незначительным углом.

Для наглядности мистер Лоуренс взял карандаш и указал, где проходят дополнительные грани на бриллианте.

— А вот это действительно великолепно, — продолжал ювелир, рассматривая теперь цветки и соцветия, выполненные черной эмалью на внешней стороне кольца.

— Это техника шамплеве. Видите, как переплетаются анютины глазки и незабудки на белой основе. Любовь и смерть. Интересно, изначально это кольцо задумывалось как обручальное или по случаю траура?

Кольцо купалось в лучах света, пробивающихся сквозь витрину ломбарда. Когда мистер Лоуренс поворачивал его, рассматривая со всех сторон, казалось, что черные цветы растекаются, как капли чернил, попавшие в воду.

У Эсси слегка кружилась голова, и ее подташнивало. Она постоянно сглатывала, но старалась казаться невозмутимой. Это кольцо предназначалось для выгодной сделки. Лично для нее оно ничего не значило. И все же она была очарована его росписью. Блеском бриллианта. Но она больше не позволила себе надеть его. Ни разу.

— Я так понимаю, вы хотите его продать?

Эсси кивнула, не решаясь заговорить.

— Оно оттуда же, что и прежние вещицы?

— Я… Этого я не знаю.

Сказав эти слова, Эсси осознала, что кольцо никогда не предназначалось для нее. Это изысканное кольцо создавалось для рук другой женщины. Эдвард не выбирал его для нее, вкладывая в него свою любовь. За ним не стояло его заботы о ней. Он просто достал его из комка грязи и пустил в дело. И с ее стороны было бы глупо наделять кольцо какой-нибудь другой ценностью, кроме как материальной.

Нащупав в кармане конверт с билетом на пароход, Эсси посмотрела на Герти — теперь она точно знала, что ей следует делать. Сегодня же вечером они обе покинут Лондон.

Мистер Лоуренс положил кольцо на стол, затем встал и вышел из комнаты через маленькую дверь, проходящую прямо через стеллаж, что тянулся вдоль всей стены. Было слышно, как он ходит в соседней ком- нате.

Герти заинтересовалась новыми вещами, появившимися на полках стеллажа, она подошла ближе, удивленно вскинув брови. Кожаная сандалия, видавший виды бронзовый кинжал и несколько ваз из граненого хрусталя.

Когда ювелир вернулся, у него в руках был пухлый конверт кремового цвета. Кольцо и пуговица по-прежнему мерцали на его столе.

— Вот моя плата. Полагаю, вы сочтете цену справедливой.

Герти чуть не ахнула, увидев сумму, написанную на конверте, а руки Эсси невольно потянулись к животу. Мистер Лоуренс лишь слегка прищурился, но ничего не сказал.

— Спасибо, сэр, — почти в унисон пробормотали девушки, когда ювелир передал Эсси конверт.

Перед тем как спрятать конверт в карман, Эсси успела ощутить поразительную его гладкость. Ей было неловко пересчитывать деньги при нем, она это сделала, как только оказалась на улице.

— Ну, похоже, на этом наши дела закончены, леди, — ласково сказал мистер Лоуренс. — Спасибо, что обратились именно ко мне. Надеюсь, вы посоветуете поступать так же и своим друзьям, если они найдут еще что-нибудь интересное, — он постучал пальцем себя по носу и подмигнул.

Эсси кивнула.

— Прощайте, мистер Лоуренс. Спасибо вам.

Должно быть, антиквар уловил в интонации Эсси нечто такое, что не сулило продолжения их сотрудничества. Поэтому он несколько дольше положенного задержал ее руку в своей, вглядываясь в глаза девушки. Затем мистер Лоуренс скользнул взглядом с раскрасневшихся щек Эсси на набухшую грудь и дальше на располневшую талию. По лицу антиквара промелькнула догадка, но она не вызвала ни малейшей жалости. Теперь он все знал. И все понял.

Отпустив руку Эсси, мистер Лоуренс отступил к столу, взял пуговицу и протянул Герти.

— Вы не сможете носить ее в накрахмаленном жабо, как королева Елизавета и ее супруг, или украсить ей свое бальное платье, но я надеюсь, она принесет вам удачу. Ведь каждый художник нуждается в талисмане, не правда ли?

— Сэр! Мистер Лоуренс, мы не можем это взять… — запротестовала Эсси, бросаясь к сестре.

— Ерунда! — отмахнулся ювелир. — Довольно и того, что принесли мне ваши ребята в куске глины.

Герти взяла пуговицу из рук мистера Лоуренса и подняла к свету — камни заиграли всеми цветами радуги.

— Спасибо, мистер Лоуренс, — прошептала Герти, завороженная волшебным зрелищем.

Слезы наполнили глаза Эсси, и ком подступил к горлу. Она была не в силах что-либо сказать, боялась, что если заговорит, то уже не сможет сдержать этот поток благодарностей, горя и страха, что переполняли ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Семейный альбом

Последний романтик
Последний романтик

«Последний романтик» – семейная сага нового формата. История четверых детей, которые рано лишились отца и, в некоторым смысле, матери и теперь учатся справляться с вызовами современного, слишком быстро меняющегося мира.У них разные пути и разные судьбы, но только вместе им удастся преодолеть барьеры на пути к становлению личности. Увы, не каждому дано пройти этот путь.«Сила и хрупкость родственных уз и непрестанно эволюционирующая мощь любви лежат в основе романа. «Последний романтик» говорит о вечных проблемах с изяществом и оригинальностью». – Washington Post«Последний романтик» – трогательная, захватывающая, яркая история для интеллигентного, тонко чувствующего читателя». – USA Today«Роман с идеальным темпом и сюжетом». – Booklist«Многогранная, реалистичная семейная драма». – Real Simple«Широкий взгляд на то, что объединяет современные семьи». – Glamour

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Здесь все взрослые
Здесь все взрослые

Когда Астрид Стрик стала свидетелем аварии со школьным автобусом в центре города, на нее нахлынули воспоминания о тех временах, когда ее дети были совсем маленькими. Внезапно она осознала, что была совсем не тем родителем, каким хотела быть. И к каким это привело последствиям?Встречайте роман об отцах и детях, которые вновь открывают для себя друг друга и стараются полюбить и принять.Абсолютный бестселлер New York Times авторства Эммы Страуб – известной писательницы и владелицы книжного магазина.«Здесь все взрослые» – теплый, забавный и актуальный роман о поколении одной семьи, когда дети становятся родителями, внуки становятся подростками, а самая старшая из женщин осознаёт свои ошибки.«"Здесь все взрослые" – роман о том, как мы совершаем попытки и терпим неудачи в любом возрасте, но все же выживаем. Он полон доброты, прощения, юмора и любви, и в то же время от него невозможно оторваться, пока не будет перевернута последняя страница. Это лучший роман Эммы Страуб, весь мир будет в восторге.» – Энн Пэтчетт«У Страуб есть дар к раскрытию вечных истин через малозаметные детали, говорящие о многом. Каждая страница напитана ее сердечностью и чувством юмора.» – New York Magazine

Эмма Страуб

Современная русская и зарубежная проза
Рабыня
Рабыня

Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина.Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое.Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет.«Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости».Library Journal«Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно».Chicago Tribune«Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями».New York Daily News«Лучший синоним для романа Тары Конклин – "изысканный". Он напоминает нам, почему держать в руках хорошую книгу – одно из величайших удовольствий».Essence«Затягивает с первой же главы».Entertainment Weekly«Драматическая история с гнетущей атмосферой и важными для повествования историческими деталями».Washington Post«Тот самый редкий роман, где смена временных линий и персонажей действительно продумана до мелочей и делает книгу по-настоящему захватывающей».BookPage

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература