Читаем Потерянный мальчишка полностью

– А кто вообще говорил о том, чтобы топить? Я просто считаю, что ему лучше было бы уметь плавать, раз он живет на острове и все такое.

– Точно так же, как ты сказал Щипку «позаботиться» о Чарли, – сказал я.

После того случая Питер следил за тем, чтобы не оставаться со мной вдвоем. Он нахмурился, словно ему было обидно, что я вообще заговорил об этом, когда прошло уже так много – целых одиннадцать! – дней.

– Я не виноват, что Щипок не так меня понял, – заявил Питер, уверенно и хитро скосив глаза. – И вообще, у тебя уже скоро будет возможность убить его на Битве и отомстить за то, что он испугал твоего утеночка.

– Он убил Дела, – напомнил я.

– Дел все равно умер бы. У него был этот противный кашель, как у Эмбро. Не могу понять, с чего это ты ругаешься из-за парня, который был уже полумертвый.

Во мне снова поднялся гнев, так что мне захотелось схватить ближайший камень и бить его по голове, пока не увижу белый череп.

Мне надоело видеть, как Питер отмахивается от умерших мальчишек. Они ведь его любили. Мне сейчас трудно было вспомнить за что именно, но они его любили – а ему вообще не было дела до того, что с ними будет.

Не знаю, что бы я тогда сделал: заорал, ударил его или схватил бы камень – но он снова заговорил, и это меня остановило.

– Я же знаю, что ты его побьешь. Так всегда бывает.

Он сбил меня с толку, и недоумение выпустило часть моего гнева.

– Что?

– Щипка, – пояснил Питер, став совершенно серьезным. Он сел и посмотрел на меня. – Я знаю, что ты его побьешь, потому что он навредил одному из мальчишек, а ты ведь всегда заботишься о мальчишках, да, Джейми? Даже обо мне. Даже когда я этого не заслуживаю.

Он выглядел ужасно виноватым. Я ушам своим не поверил. Неужели Питер действительно признался, что сделал что-то не так? Такого в истории острова никогда не бывало.

– Питер, я… – начал я.

Мне вдруг захотелось заштопать разрыв между нами, снова относиться к нему так, как раньше.

Тут глаза Питера округлились, и я прочел в них то, что редко появлялось на его лице: шок. Он указал мне за спину.

– Джейми! Пираты!

– Что?

Я оглянулся, почти уверенный, что это шутка, ожидая, что стоит мне повернуться к Питеру спиной, как он столкнет меня в воду или выкинет еще что-то такое.

Но ради разнообразия Питер не врал. Пираты действительно были здесь.

Их огромный многомачтовый корабль показался из-за мыса, который защищал русалочью лагуну.

– Они же никогда не приплывают на эту сторону острова! – сказал я.

Это было одно из правил, которые словно врезались в кости острова: пираты оставались на своей стороне, у лагеря. Они могли уплывать с острова, но всегда возвращались в одно и то же место. Они не плавали вокруг него. Они не ходили через горы или лес. Просто нет, и все.

И все-таки они были тут: плыли прямо на нас.

– Они не смогут приблизиться к берегу, – сказал Питер. – Здесь слишком мелко. Корабль сядет на мель.

– У этой скалы не мелко, – возразил я. – А их пушки до берега отсюда точно достанут. Надо уводить парней обратно в лес.

Кивок, Туман и Грач еще ничего не заметили. Они сегодня не ругались, как это ни странно, и только что вытащили на скалу полную сеть рыбы. Кит с Эдом не доплыли до нас и начали драться в воде, поднимая брызги и толкая друг друга под воду.

– Мы все без оружия, – сказал я Питеру, потому что взгляд у него стал таким, словно ему хотелось поплыть вперед и залезть на борт. Такой его взгляд говорил, что убивать пиратов – это самое лучшее, что есть на свете.

– Уводи остальных, – распорядился Питер почти мечтательно.

– А что будешь делать ты? – спросил я.

Питер ухмыльнулся и нырнул в воду. При нем были только его голая кожа и мозги, но я не сомневался: если у него получится забраться на борт, он устроит там кавардак.

Остальные трое сгибались над сетью, споря, как лучше вытащить рыбу на берег. Кивок и Туман хотели тащить за собой сеть с живой рыбой. Идея была в том, что если сеть порвется или случится еще какая-то катастрофа, рыба сможет выплыть, и так поступать с рыбой честнее.

Грачу было наплевать на честность для рыбы. Он хотел размозжить им головы о камни и потом уже тащить на берег.

– Так нельзя! – воскликнул Кивок и дал Грачу подзатыльник. – Если их разбить, то они будут все в крови, и тогда приплывут акулы.

– Акулы не приплывут из-за капелек крови в воде! – фыркнул Грач.

– Еще как приплывут. С нами так один раз было, – объяснил Кивок. – Туман оцарапал здесь ногу о камень, и когда мы плыли обратно к берегу, за нами всю дорогу плыла здоровенная такая акулища. Джейми и Питеру пришлось отгонять ее от Тумана, а то у меня до этого дня брата бы не было.

Они могли так продолжать еще долго, но у меня не было времени разнимать их так, как обычно. Я подбежал к ним и столкнул рыбу в воду прямо с сетью.

– Джейми! – заорал Туман. – Мы же столько старались. Питеру захотелось рыбы! А ты и сеть потерял.

– Пираты, – бросил я и указал на корабль, который приближался невероятно быстро.

Казалось, нас накрыло тенью – тенью, которая протянулась от корабля к берегу острова. Они не должны были здесь появиться. Просто не должны были.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже