Читаем Потерянный мальчишка полностью

Его не было так долго, что я уже подумал, не заблудился ли он – или, может, решил пройти остров насквозь и присоединиться к пиратам. Ему было бы лучше со мной не сражаться, но, похоже, он этого не понимал.

Пираты, как это ни странно, за несколько дней до этого вернулись на остров. Мы с Питером вели разведку в горах (только мы двое, как Питер и хотел) и увидели, что их корабль стоит на якоре в их обычной бухте.

Мы подкрались, чтобы присмотреться получше, и обнаружили, что бывший первый помощник теперь носит куртку капитана, и что ему удалось найти замену тем, кого он потерял из-за Питера, меня и Многоглаза. Мы с Питером со скалы над берегом смотрели, как они разбивают новый лагерь.

– Эти новые пираты выглядят намного моложе и здоровее остальных, – отметил я.

– Значит, и сражаться они будут лучше, – откликнулся Питер. – Надо устроить налет в честь их приезда на остров.

Слова для ответа я подбирал очень тщательно, не желая раздражать Питера. После нашего договора настроение у него улучшилось – в основном из-за того, что он решил, будто посадил меня на веревку, которую можно будет дергать, когда ему вздумается.

– Может, нам стоит отложить налет на после Битвы, – сказал я. – Все-таки меня могут ранить во время налета, и тогда бой будет нечестным.

– Не ранят тебя, Джейми! – фыркнул Питер. – Когда это тебя в набегах ранили?

Меня ранили, и не раз. На правой ноге у меня оставался длинный шрам: одному из первых помощников удалось раскроить мне кожу и мышцы. Наверное, это была самая серьезная моя рана.

С нами в то время жил мальчишка по имени Роб: он говорил, что был слугой у врача. Он сказал, что врач сшивал края кожи друг с другом, чтобы они зажили, так что я попробовал это сделать с помощью оленьих кишок, которые растянул на тонкие бечевки. Это вроде бы сработало, только потом то место, где соединились кожа и мышцы, опухло и беспокоило меня довольно долго, а вырезать оленьи кишки из раны было еще неприятнее, чем ее зашивать.

Под левыми ребрами у меня был жесткий узел кожи, где еще один первый помощник почти меня достал, только я в последний момент увернулся, так что он не сумел вонзить нож до конца. Были и еще мелкие отметины и шрамы, по большей части побелевшие, но они были. Питер просто об этом забыл – как Питер забывал обо всем, что в этот момент не находилось прямо перед ним.

– И все-таки, – сказал я, не желая напоминать Питеру, что он неправ, – я могу получить рану. И если так выйдет, тебе придется отложить Битву, пока мне не станет лучше.

– Почему? – удивился Питер.

– Потому что ты отложил ее, пока Щипку не станет лучше, так что тебе придется сделать то же и для меня. Так будет честно.

– О! – откликнулся Питер, скривив рот так, как он всегда делал, когда задумывался.

Ему хотелось устроить налет: его обрадовало возвращение пиратов.

В то же время я чувствовал, что постоянное напряжение из-за присутствия в лагере Щипка начало утомлять даже Питера. Щипок открывал рот только для того, чтобы кого-то оскорбить, и уж конечно не участвовал в играх или приключениях. Он был скрытный и злой, а это не соответствовало тому, что Питер считал весельем. Откладывать Битву, пусть даже всего на несколько дней, ему не улыбалось. Питеру хотелось, чтобы все неприятности из-за Щипка закончились.

– Наверное, можно подождать до после Битвы, – медленно проговорил Питер. – Но не слишком долго после. Не хочу, чтобы эти пираты что-то себе вообразили. Этот остров принадлежит мне.

Не «нам», заметил я. Не всем мальчишкам, и даже не нам с Питером. Только ему. Это был остров Питера.

Но я не позволил себе злиться на это. Питер делает то, что нужно мне. Налета до Битвы не будет.

* * *

Утром в день Битвы мы все проснулись рано. До места Битвы идти надо было полдня, а Питер хотел, чтобы мы добрались туда до полудня. По прямой до него было недалеко, но оно пряталось прямо посреди гор к юго-востоку, так что попасть туда можно было только после немалого подъема.

А это означало, что Питер прокукарекал нам раньше, чем зашла луна. Все мальчишки, не считая Щипка, Сэла и Чарли (они остались единственными новенькими после того ужасного дня с пушечным выстрелом), уже бывали на поле Битвы, так что установленный Питером порядок знали. Мы проснулись и собрали вещи, а Питер тем временем носился повсюду и поторапливал нас криками.

Я тщательно подготовил все мое оружие еще накануне вечером и упаковал его – за исключением кинжала, который всегда был у меня на поясе – в заплечный мешок, который я сделал из оленьей шкуры.

С того дня, когда Битва была объявлена, я втихую подбирал попадавшиеся мне полезные камни – круглые и гладкие, которые подходили к рогатке. Эти камни сейчас лежали у меня в мешке, вместе с только что натянутой рогаткой.

А еще я нашел пару камней покрупнее, которые хорошо ложились в руку, с острыми выступами на них. Их тоже стоило взять с собой лишним весом: если я смогу ударить одним из них Щипку по черепу, он моментально рухнет, и тогда мне только останется его добить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже