Читаем Потерянный рай полностью

— И ты разговариваешь на диалекте его племени, — быстро напомнил Аслик.

— Он внушил мне посредством способностей своего народа!

— Ты был с ним заодно, когда он открыл вольер с пленниками и до сих пор пытаешься оправдать его гнусные преступления! — зловеще добавил генерал. — Может, хватит отпираться и врать? Говори правду, откуда ты тут взялся или клянусь честью предков, мальчишка, я скормлю тебя скрабам! Не самая простая смерть уж ты мне поверь.

— Я ведь уже рассказывал, что мой корабль потерпел крушение в лесу…

— Враньё! Враньё! — застучал по столу рукой Аслик. — На месте твоего предположительного крушения мы не обнаружили никаких следов корабля! Мадам, да чего мы с ним возимся? Кинем его к скрабам, и он через миг расколется, кто он и откуда! К чему вся эта мягкотелость?

Сларга Флич долго размышляла, задумчиво пережёвывая поданное ей блюдо. Наконец, приняв решение, решительно отодвинула тарелку в сторону.

— Дитя, — начала она наигранно добродушным голосом. — Ты можешь обманывать нас и водить за нос и дальше, это никак не повлияет на моё решение отдать тебя в руки наёмников. Только подумай о своих лесных друзьях. Все их поселения мы предадим огню, а их самих вместе с детьми и семьями отправим на фабрику! Да, это ужасно, но компенсирует мои убытки. Послушай моего доброго совета, скажи нам, где беглецы и никто кроме них не пострадает…

— Я не знаю ничего, понятно? — чуть не плача выкрикнул Стим, медленно отступая назад пока не упёрся спиной в гладкую броню одного из охранников. — Если вы не нашли мой корабль, то просто плохо искали, а Эйб мне не друг, но я рад, что он так поступил. Будь моя воля, я бы тоже вывел из строя вашу чудовищную фабрику, даже если бы мне пришлось пожертвовать для этого собственной жизнью! Потому что то, что вы там делаете, вызывает лишь ужас и презрение к вам! Вы пытаетесь истребить древнюю расу, которую считаете глупой и невежественной, но при этом сами демонстрируете свою безграничную глупость и варварство! Вы сами все дикари!

— Довольно! — рявкнул генерал Дрипик, вскакивая из-за стола. — Взять мальчишку под стражу и не выпускать до особых распоряжений! Если он не желает облегчить участь своих друзей, я лично займусь беглецами и выслежу их с помощью ищеек. Да поможет мне в этом Фрелл!

— Так тому и быть! — нехотя согласилась мадам Флич. — Отведите мальчишку на флагман генерала и подключите к синоптическому считывателю. Поглядим, что таится в его детской голове. Вдруг что-то из его воспоминаний нам и пригодятся в грядущей компании…

— А что делать мне госпожа? — робко спросил вице-президент Аслик. — Приказывайте.

— Срочно замените испорченные механизмы и подготовьте фабрику к большой работе. Улов обещает стать самым большим за последнее время! Мы одним ударом истребим фличей в этом регионе планеты и переберёмся в более благодатные края. Консорциум должен процветать!

— Да продлятся его дни вечно! — хором ответили глюконы, поднимая стаканы над головой.


Доставив Стима на борт флагманской воздушной платформы, глюконы попробовали вытянуть из памяти юноши, интересующие их сведения. Да не тут-то было. Все их попытки неизменно натыкались на незримое препятствие, словно мозг был защищён непробиваемым щитом. Всё это время Стим мужественно терпел процедуру мозгового сканирования и только огромным усилием воли сдерживал себя, чтобы не закричать от боли. Ощущения были крайне неприятные и болезненные. Казалось, голову выворачивает наизнанку неведомая сила, а воспоминания стремительно улетучиваются через узкое бутылочное горлышко. Наблюдающий за ним с мрачным удовлетворением генерал Дрипик, приказал пилоту взять курс на южную границу леса. Следом за флагманом генерала отправилось два десятка воздушных платформ набитых под завязку оружием и пехотой сларгов. Возбуждённо галдя в предвкушении доброй драки, солдаты устраивали шумные потасовки, на которые благосклонно смотрели их командиры. Всем не терпелось поскорее добраться до ненавистных фличей и устроить среди них кровавую резню. Благо повод был более чем веский — пострадало самое большое и прибыльное предприятие на всей планете. Если что глюконы и не выносили больше всего на свете, так это убытки от вынужденного простоя. Это плохо сказывалось на бизнесе в целом.

— Не густо, — буркнул генерал Дрипик, когда ему показали то, что удалось выудить из воспоминаний Стима. — Это всё? Полная бессмыслица. Какие-то отвратительные рожи и тёмные коридоры. Хотя… вот эта самка весьма недурна для её вида. Её зовут… Солара?

— Не смей копаться в моих мозгах! — выкрикнул Стим, плюнув в генерала.

— Уведите его с глаз долой и заприте где-нибудь, — брезгливо распорядился генерал. — Пилот! Курс на сближение вот с тем поселением, скрытым под водопадом. Наивно думать, что я не знаю о его существовании. Я давно мечтал поквитаться с речниками, да не было веской причины!

Перейти на страницу:

Похожие книги