Читаем Потерянный рай полностью

«Лучше бы нет…» Можно ли точнее сформулировать его тайну? «Лучше» выявляло желание, тогда как «нет…» сводило его к нулю. Того, кто произнес эту фразу, она не разоблачала, но только еще больше маскировала.

Что же до меня, ночью я плохо спал, а днем вновь мусолил горестные мысли. Тита ждет ребенка, которого мы сотворили во время наших любовных утех… Другой бы гордился, что приобретет отпрыска от этой роскошной женщины, мощной и отважной, чья кровь, смешавшись с моей, произведет крепкого, здорового человека. Несколькими месяцами ранее я бы ликовал. Однако вернувшаяся в мою жизнь Нура стала моей супругой, и я ее обожал.

Как-то вечером, воспользовавшись отсутствием Дерека, который поднимал дух вождей и их жен, Барак подкинул в огонь сухих веток и смерил меня насмешливым взглядом:

– Ты что, забыл, что я тебе сообщил, племянничек? Стер из памяти досадное воспоминание? Удалил из своего прошлого то, что вызывает угрызения совести или сожаления, о ты, достойный сын Панноама?

Я догадался, что, паясничая, он таким образом напоминает мне о Тите. Я не стал уклоняться от разговора:

– Нет, я неустанно думаю об этом. Тита… Нура… Ребенок… Что ты мне посоветуешь?

Он расхохотался:

– Я? Ты просишь у меня совета?

– Ты человек, которого я люблю больше всех, Барак.

От гордости он покраснел и смущенно изрек:

– А я – тебя, племянничек!

Затем прокашлялся и уточнил:

– Ты хочешь знать мнение болвана, который профукал свою любовь?

– Но ты же опомнился!

– Согласен, но я спохватился в последний момент.

– Так что́ ты порекомендуешь?

Он похлопал меня по ноге:

– Оставайся с Нурой. Она станет матерью твоих детей.

– А Тита?

– Она будет матерью своего ребенка.

Барак поднялся, сделал три шага и могучей струей мочи оросил темноту, взявшую костер в кольцо. Рыча и вздыхая, он, пьянея от сладострастия, поливал все вокруг, как если бы испытывал подлинное плотское наслаждение. Завершив процесс, он сконфуженно убрал свое хозяйство и воротился к огню.

– Тита не нуждается в твоем обществе. Охотницы из Пещеры отказываются проживать совместно с мужчинами. Эти любовницы без мужей рожают детей без отца и сами воспитывают их, девочек или мальчиков – не важно. Охотницы сильны, как медведицы! Они терпят нас, только пока мы доказываем свою необходимость. А потом они нас прогоняют.

Он крепко потер себе плечи.

– Какой урок скромности, если подумать! Наша почти полная бесполезность должна была бы заставить нас заткнуться.

Барак пристально взглянул на меня:

– Тита не понимает, почему ты ее избегаешь. И почему ее дитя никогда не познакомится со своим отцом.

– Потому что… потому что…

– У тебя нет желания?

– Есть, но… Нура!

Барак почесал бороду и процедил сквозь зубы:

– Нура…

Я воскликнул:

– Ты сообщил Тите, что я женился на Нуре?

– Разумеется. Это не произвело на нее никакого впечатления. Ей, как и всем Охотницам, которые нередко обмениваются мужчинами, ревность неведома. Тита и вообразить не может, чтобы Нура помешала тебе видеть ее и вашего ребенка.

– Нура бросила бы меня, если бы узнала!

Барак с удивлением повернулся ко мне:

– Бросила бы? Да ты оптимист, мой мальчик! Она бы тебя убила! В лучшем случае…

Подув на краснеющие угли, он оживил костер.

– Короче говоря, твоя проблема заключается не в том, с кем ты будешь жить. Она превращается в вопрос «Кому я буду лгать?».

Однажды утром, в двух днях пути от деревни, когда мы собирались сняться с лагеря, огорченный Влаам признался мне:

– Ноам, старики сдают, их мучает ломота, они слабеют. Позволь им передохнуть, хотя мы уже и близки к цели…

Я сразу перебил его:

– Останемся здесь. Сколько потребуется. Чтобы они набрались сил.

Это известие было принято больше с облегчением, нежели с радостью. Помимо того что старики отказывались идти к неизвестному, они утратили привычку к перемещениям. На привалах они выставляли напоказ ноги, обезображенные мозолями в разных стадиях развития: формирующиеся белесые, готовые лопнуть розовые, уже кровящие лопнувшие, покрытые корочками желтые.

Вспомнив наставления Тибора, я предложил Бараку пойти вместе со мной и собрать травы, которые могли бы облегчить страдания болящих.

– Что мы ищем, племянничек?

– Овес и шалфей.

– Как это ты все помнишь? Я путаю травы, забываю их названия и никогда не могу вспомнить, что́ ими исцеляют. Ты мог бы стать знахарем.

– Тибор этого хотел.

– А ты, умник, больше увлекся его дочуркой, чем его знаниями!

– На самом деле я приобрел и то и другое, – со смехом возразил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь через века

Потерянный рай
Потерянный рай

XXI век. Человек просыпается в пещере под Бейрутом, бродит по городу, размышляет об утраченной любви, человеческой натуре и цикличности Истории, пишет воспоминания о своей жизни.Эпоха неолита. Человек живет в деревне на берегу Озера, мечтает о самой прекрасной женщине своего не очень большого мира, бунтует против отца, скрывается в лесах, становится вождем и целителем, пытается спасти родное племя от неодолимой катастрофы Всемирного потопа.Эпохи разные. Человек один и тот же. Он не стареет и не умирает; он успел повидать немало эпох и в каждой ищет свою невероятную возлюбленную – единственную на все эти бесконечные века.К философско-романтическому эпику о том, как человек проходит насквозь всю мировую историю, Эрик-Эмманюэль Шмитт подступался 30 лет. И вот наконец «Потерянный рай» – первый том грандиозной саги, в которой бессмертному целителю Ноаму еще предстоит увидеть и Вавилонское царство, и Древнюю Грецию, и Ренессанс, и промышленную революцию. Бессмертие превращает человека в вечного изгнанника и наделяет острым взглядом: Ноам смотрит на вещи под очень особым углом, и его голос превращает хаос Истории в стройную историю хаоса, где неизбежны глупость и жестокость, но всегда найдется место мудрости и любви.Впервые на русском!

IngvarGreen , Андрей Львович Ливадный , Джон Мильтон , Игорь Марченко , Сергей Мартин

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы
Врата небесные
Врата небесные

Эрик-Эмманюэль Шмитт – мировая знаменитость, лауреат Гонкуровской премии и многих других наград. Его роман «Оскар и Розовая Дама» читатели назвали книгой, изменившей их жизнь, наряду с Библией, «Маленьким принцем» и «Тремя мушкетерами». Его романы переведены на 45 языков и во Франции каждый год выходят общим тиражом полмиллиона экземпляров.«Врата небесные» – второй том грандиозной философско-романтической саги Шмитта «Путь через века». В первом томе «Потерянный рай» бессмертный целитель Ноам пережил всемирный потоп, в дальнейшем ему предстоит увидеть и Древний Египет, и Ренессанс, и индустриальную революцию, а пока в поисках своей бессмертной возлюбленной – невероятной Нуры, единственной на все тысячелетия, – он приходит в Месопотамию, где человечество изобрело сохранившийся и поныне способ жить сообща. Крупные города вместо мелких деревень; укрощение рек и ирригация вместо деликатного и смиренного поклонения Природе; изобретение астрономии и письма – на глазах у вечного скитальца творится тот самый прогресс, ради которого человечество жертвует собой с начала своей истории. И венец этого прогресса – Башня до небес, до самого обиталища богов, которую возводят рабы по приказу царя Нимрода. Целитель вхож в любые дома – к рабам и к царице Кубабе, к придворному астрологу и к пастуху Авраму, – и перед нами во всех подробностях распахивается головокружительная эпоха, от которой человечество так много унаследовало.Впервые на русском!

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Темное солнце
Темное солнце

Эрик-Эмманюэль Шмитт – мировая знаменитость, лауреат Гонкуровской премии и многих других наград. Его роман «Оскар и Розовая Дама» читатели назвали книгой, изменившей их жизнь, наряду с Библией, «Маленьким принцем» и «Тремя мушкетерами». Его романы переведены на 45 языков и огромными тиражами выходят в более чем 50 странах. «Путь через века» – грандиозная философско-романтическая сага Шмитта, попытка охватить единым взглядом и осмыслить всю человеческую историю.Прибежище наслаждений и Дом Вечности, еврейские кварталы и дворец фараона, Мемфис и Силиконовая долина… В первой книге эпопеи бессмертный целитель Ноам пережил Всемирный потоп, во втором побывал в Месопотамии. «Темное солнце» переносит его в Древний Египет, где у человечества стало еще больше богов и еще больше власти вершить свою судьбу. Бессмертные люди – Ноам, его вечная возлюбленная Нура, его враг и сводный брат Дерек – попадают в страну, которая изобрела культ бессмертия и подчинила ему политику, науку, искусство и всю человеческую жизнь от первой до последней минуты. На глазах этих троих – Исиды, Осириса, Сета, бессмертием навеки связанных и разлученных, – возводятся египетские пирамиды, евреи обретают единого Бога и уходят из Египта, а жажда вечной жизни становится мостом, соединяющим Древний Египет с Силиконовой долиной наших дней.Впервые на русском!

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги