Читаем Потерять, чтобы найти полностью

Что ей оставалось делать? Придется соглашаться. Она вдруг смутилась, как школьница, которой предстоит выйти на сцену. Наконец, воспользовавшись короткой паузой в диалоге героев фильма, Кэсс набрала побольше воздуха и постаралась как можно лучше сымитировать голос Джона Уэйна:

— Ты шта-а, думаешь, ш-та это меня остановит?

Гейб посмотрел на нее и спросил:

— Что?

— Это был Джон Уэйн!

— И это — Джон Уэйн? Я думал это Ширли Темпл[2].

— Думаете, у вас лучше получится?

— Я же не обещал, что умею говорить его голосом. Но я умею ходить, как он.

— А ну, покажите.

— Вам станет неловко за ваше любительское исполнение, когда увидите такого мастера, как я.

— Хватит болтать. Показывайте!

Притворно вздохнув и бросив на Кэсс взгляд сожаления, Гейб встал, подтянул джинсы и прошелся вразвалочку по комнате. Остановившись перед Кэсс, он уперся рукой в бок и опустил плечо, приняв классическую позу ковбоя — такими, как их изображают на киноафишах.

— Ну? — спросил он, явно довольный собою.

— А вот это была как раз Ширли Темпл.

Гейб схватил с дивана подушку и швырнул ею в Кэсс. Она увернулась и, смеясь, швырнула ее обратно в Гейба. Началась потасовка, и через несколько минут аккуратный диван превратился в беспорядочную гору подушек, а Кэсс и Гейб оба хохотали, как расшалившиеся дети. В какой-то момент атмосфера накалилась, и не только от веселья. Кэсс показалось даже, что Гейб вот-вот ее поцелует. Или ей этого хотелось?

Но Гейб ее не поцеловал. В этом отношении он был истинным джентльменом. Все же было очевидно, что ему не хочется уходить. И ей этого не хотелось. Когда он был рядом, она на некоторое время почти забывала, что нет Крудли.

Кэсс вздохнула. Когда Гейб не шпионил за ней и не обвинял ее в мошенничестве, он был очень мил. Однако он не тот, о ком ей следует мечтать. К тому же у нее много других забот. Главная из них — Крудли. И работы накопилось, весь стол завален. О чем это только что говорила ей Энни?

Господи! Ее же хочет видеть вице-президент компании! Интересно, зачем? Он никогда не общался с сотрудниками низшего звена. За те два года, что Кэсс работала на фирме, она ни разу не говорила с мистером Денмором. А сейчас ее вызывают в его офис.

Мысленно Кэсс представила себе список возможных промахов. Может, кто-нибудь выразил недовольство ее работой? Или, погруженная в свои мысли, она напутала что-нибудь в цифрах?

Гадать бессмысленно и не стоит оттягивать неизбежное. Секретарша мистера Денмора глазами показала, что она может зайти к шефу. Тихо постучавшись, Кэсс расправила плечи и вошла в кабинет с уверенностью, которой на самом деле не чувствовала.

Мистер Денмор сидел за громадным дубовым письменным столом. Он удостоил Кэсс кивком головы, а легкое движение губ должно было, по всей вероятности, сойти за улыбку.

— Прошу садиться, мисс Эпплтон, — сказал он, указав на стоящий напротив него стул. — Хотите кофе или чаю?

— Нет, спасибо.

Мистер Денмор снял очки и откинулся в кресле, словно желая дистанцироваться от Кэсс.

— У меня нет обыкновения вмешиваться в ежедневную работу наших младших сотрудников, но в данном случае у меня нет выбора.

Сердце Кэсс ёкнуло и забилось так, словно она пробежала десять миль. Если мистер Денмор ее уволит, где она найдет другую работу? Сбережений у нее не останется: все они уйдут на спасение Крудли. Она окажется без средств и без каких-либо перспектив на будущее. Ее прошиб холодный пот. Она стольким пожертвовала, чтобы избежать такой судьбы!

— Сегодня утром мне позвонила Эмили Кроссуайт. Она объяснила, что знакома с вами лично и поэтому хотела бы обратиться ко мне с необычной просьбой. Она просит, чтобы вы провели аудит ее домашних расходов. Миссис Кроссуайт обнаружила кое-какие несоответствия, но по соображениям личного характера она в данный момент не желает распространяться о своих подозрениях. Поэтому и просит о вашей помощи, а не обращается в аудиторскую компанию или полицию.

Мистер Денмор снова нацепил очки и пристально посмотрел на Кэсс.

— Я уверил миссис Кроссуайт, что она может полностью на нас положиться. Я также сообщил ей, что вы можете поступить в ее распоряжение в любое время. Вы сейчас не заняты чем-либо таким, что нельзя отложить?

Хотя Кэсс была в смятении, ее неприятно поразил намек мистера Денмора на то, что она занимается несущественными делами. А он, подавшись вперед, вперился в нее еще более пристальным взглядом.

— Буду откровенен. Выполнить поручение такой дамы, как Эмили Кроссуайт, — большая честь для нашей фирмы и может отразиться на нашем будущем, да и на вашем тоже.

Это прозвучало не совсем как угроза, но Кэсс знала, каков неизбежный вывод: попробуй только напортачить — и вылетишь вон.

— Я постараюсь, — тихо сказала Кэсс. Мистер Денмор нахмурился. — Вы можете на меня рассчитывать, — продолжала она более уверенным тоном. — Я вас не подведу.

Обещание, данное Кэсс, было вознаграждено еще одним подобием улыбки вице-президента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей