Читаем Поток полностью

– Волчонок явно унаследовала от тебя несколько мерзких качеств. Например, эту твою фирменную неотразимость и проницательность. – Ричард закатил глаза и замолчал.

– Ты ведь позаботишься о ней, правда? – Джозеф снова смотрел вдаль, и в голосе, против его воли, звучали усталость и даже отчаяние.

– Я уже дал обещание Уинстону и намерен его исполнить, так что прости, но я сделаю это ради него, а не ради тебя.

– Мне опять начала сниться Мари… Я не видел ее двадцать лет и с трудом смогу описать, как она выглядела, если ты меня спросишь; но во сне ее образ всегда ослепительно яркий и четкий, – Джозеф с усилием потер уставшие глаза, стараясь прогнать сонливость. – Если все это закончится…

– Когда все это закончится! – голос Ричарда был тверже стали.

– Ну хорошо, когда это закончится, я попробую наверстать упущенные годы и сделать новую жизнь Мелони такой, как она заслуживает. – Джозеф посмотрел своему другу прямо в глаза. Ричард спокойно встретил его взгляд и снисходительно улыбнулся.

– Ох, Джозеф, ты даже не представляешь, с чем тебе предстоит столкнуться, если посчастливится выжить в этой передряге. Йорес, Поток и прочая лордовская ерунда покажется тебе сушей мелочью по сравнению с воспитанием такого Волчонка.

Джозеф посмотрел на Ричарда, не до конца уверенный, что тот шутит, но, подумав немного, просто молча кивнул.

– Ты останешься тут, наверху?

– Нет, я хотел помочь Колтуру. Бьюсь об заклад, что как только начнется битва, все сразу забудут, где лежат стрелы для лучников и камни для метательных машин. К тому же мне надо убедиться, что игрушки, которые Грег оставил нам на прощание, не разнесут этот город в клочья.

Джозеф хотел было что-то ответить, но краем глаза заметил, как сигнальщики на Стенах начали зажигать первые факелы, служащие знаком для тех, кто во дворе наводил самые мощные и дальнобойные машины. Стена, на которой они стояли, разом пришла в движение.

– Ну вот и началось. – Мимо пробежало несколько стрелков, сжимающих в правой руке луки с еще не натянутой тетивой, а в левой пучки стрел. За ними бежали носильщики с большими плотными мешками, из которых тоже торчали белые оперения. – До встречи на той стороне, Рич?

– До встречи, Джозеф.

* * *

Тяжелый рычаг, сдерживающий механизм огромной метательной машины, опустился, и тут же массивный каменный снаряд с протяжным гулом, похожим на стон умирающего живого существа, взмыл в воздух и скрылся за Стеной. Десять человек, не медля ни секунды, бросились спешно перезаряжать катапульту. В соседнем дворике выстрелила еще одна, пока Мелони, с опаской глядя на чудовищное, с ее точки зрения, устройство, пыталась пробиться сквозь плотную толпу, заполонившую ближайшие к Стенам улицы.

– Я ищу мастера Колтура, вы случайно, не видели его? – Ее голос буквально растворялся в общем гаме, даже если она пыталась говорить кому-нибудь прямо на ухо. Послышался резкий вой, мерзкие хрипы и рычание – один из камней как раз достиг цели, и девушка, побледнев от таких противных звуков, с трудом проглотила подступивший к горлу комок. – Простите! – крикнула она что есть сил, привлекая к себе внимание высокого мужчины в доспехах и с копьем, охраняющего катапульту.

– Что тебе, девочка? – Он удостоил ее одним беглым взглядом и снова принялся напряженно всматриваться в протекающую мимо толпу. – Проходи, я занят.

Волна праведного гнева мгновенно затопила Мелони, без остатка смыв все сомнения и страх перед тем, что творится сейчас прямо за Стенами города.

– Девочка?! – она гордо выпрямила спину, приподнялась на цыпочках и схватила парня за торчащий из-под кольчуги воротник. – Да как ты смеешь! Ты хоть знаешь, кто я?! – Парень на мгновение даже опешил, явно не ожидая такой реакции на свои слова. Мелони понимала, что он почти вдвое больше нее, да еще и вооружен, но она пришла в такое негодование, что ей было все равно. – Меня зовут Мелони! И я дочь лорда Джозефа! Слышал про такого?! А ну, быстро отведи меня к главному строителю, или я вернусь сюда с отцом!

Солдат потерял дар речи и тупо смотрел на нее пустым взглядом, разрываясь между своим долгом и желанием выполнить отданный с такой уверенностью приказ.

– Я… я… мне приказали охранять…

Девушка пропустила мимо ушей бормотание несчастного парня, продолжая сверлить его взглядом.

– Угомонись, Волчонок. – От этого знакомого вкрадчивого голоса у Мелони мигом душа ушла в пятки. – Твоим талантам можно найти более полезное применение, чем запугивание наших людей.

Девушка обернулась и увидела Ричарда, смотрящего на нее с хитрой улыбкой и теплотой во взгляде. Опешивший стражник недоуменно переводил взгляд с Мелони на Ричарда и обратно.

– Все хорошо, я провожу нашу принцессу, а ты оставайся на посту.

– Да, милорд. – В голосе бедняги звучало облегчение. Из-за Стен опять послышался громкий тошнотворный хруст и вой, наполненный злобой и ненавистью.

– Что там происходит? – Мелони невольно поежилась и не стала возражать, когда Ричард обнял ее за плечи, уводя от метательной машины вглубь паутины переулков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези