Читаем Поток полностью

– То же, что и всегда, – Ричард пожал плечами, – ожесточенная битва не на жизнь, а на смерть. Поток уже достиг Стен и сейчас ищет в них слабое место.

– А почему этот грубиян не стоит наверху, вместе со всеми, а торчит здесь, где от него нет никакой пользы?

– Он… – Ричард замолчал и посмотрел на Мелони, словно бы оценивая, можно ли ей доверять, – охраняет катапульты. Мы с Джозефом боимся, что могут быть диверсии.

– Ты, должно быть, шутишь? – Мелони решила сделать вид, что не заметила его обидной заминки – по крайней мере пока не закончится это безумие. – Город окружен жуткими тварями, а вы боитесь, что у вас есть внутренние враги?

– Думаешь, мы сумасшедшие, да? – Девушка уверенно кивнула, и Ричард улыбнулся в ответ. – У нас есть на то причины, Волчонок. Анклавы все еще переполнены теми, кто поклоняется Культу Потока, и среди них полно фанатиков. Мы не знаем, кто они и где прячутся. После того как стало известно о новом Потоке, идущем на Анклавы, культисты предпочли залечь на дно – видимо, удовлетворенные тем, что люди снова пройдут посланное им божественное испытание. Но кто знает, что они решат выкинуть, если в битве наступит переломный момент?

Мелони содрогнулась. Рассказ Ричарда навел ее на мысли о доме и тех ужасах, что ей пришлось пережить стараниями старейшины и его фанатиков.

– Кстати, зачем ты искала Колтура?

– Зачем? – Девушка отвлеклась, прислушиваясь к звукам, доносящимся оттуда, где шло сражение. – Не знаю… если честно, мне просто стало страшно и захотелось найти кого-то знакомого.

– Хочешь, я отведу тебя в покои Джозефа? Оттуда не должно быть слышно этих жутких воплей и не видно битв…

– Нет! – Мелони прервала его на полуслове. – То есть… нет, я не хочу сидеть там и ждать… Это еще хуже. Я бы лучше поднялась на Стену к отц… к Джозефу.

– Не думаю, что это хорошая идея, Волчонок. Там сейчас настоящий ад, а я обещал Уинстону.

– Что обещал?

Ричард открыл было рот, чтобы ответить, но его остановил резкий окрик:

– Берегись!

Что-то резко засвистело, разрывая воздух, все задрали головы, не понимая, что происходит, но Ричард и тут оказался самым расторопным. Он успел оттолкнуть Мелони в стороны за мгновение до того, как огромный камень врезался в мощеную мостовую.

* * *

– Проклятье! – Джозеф с ужасом смотрел, как огромный демон, никак не менее шести метров ростом, оторвал от земли увесистый валун и швырнул его с такой силой, что тот ударился о парапет Стены, буквально расшвыряв защитников и, отскочив, исчез где-то между домами. Лучники с ближайшей Стены испуганно посмотрели на оставленные им разрушения и с удвоенной решимостью принялись поливать демона дождем из стрел, хотя Джозеф сильно сомневался, что они могут причинить хоть какой-нибудь вред такому гиганту.

– Димитрий рассказывал о таком, но я думал, что все это солдатские байки… – Он поискал взглядом сигнальщика, который наводил катапульты за Стенами. – Эй, ты! Не стой столбом! Мне нужно, чтобы этого урода прикончили, пока он не швырнул такой булыжник по воротам!

– Да, милорд! – Невысокий и коренастый сигнальщик поклонился и тут же принялся орудовать двумя факелами, изображая понятные только посвященным знаки. Джозеф оглянулся и увидел, как несколько метательных машин прекратили огонь и начали медленно поворачиваться по мере того, как наводчики крутили многочисленные рычаги и колеса.

Джозеф удовлетворенно кивнул, глядя, как то тут, то там в толпу монстров падают камни, оставляя в их рядах кровавые проплешины, которые, правда, тут же затягиваются. Лучники и солдаты, метающие короткие копья со Стен, тоже собирали обильную жатву с тех монстров, что толпились прямо под Стеной и были легкой мишенью. Боковым зрением он заметил, что к нему спешит посыльный – судя по всему, от Руффорда.

– Докладывай, какие новости на востоке.

– Милорд, Поток сильно растянулся и около получаса назад взял нас в кольцо. Основная масса монстров пока что находится с вашей стороны, но их число все прибывает и прибывает, и скоро весь город окажется в самом центре разлива.

– Есть ли какие-то проблемы? Удалось ли кому-то из этих тварей забраться на Стены?

– Нет, пока не удалось. Мы надежно удерживаем ворота и Стены. Лорд Руффорд приказал беречь стрелы и копья и бить только наверняка.

– Разумное решение! – Джозеф подал сигнал собственному посыльному. – Передай лорду Деррингу приказ не тратить зря стрелы и кидать в эту шевелящуюся массу копья. Пусть стреляют только тогда, когда уверены, что смогут прикончить одного из этих, – он небрежно махнул рукой в сторону Потока.

Посыльный молча поклонился и побежал в сторону надвратной башни.

– Что-нибудь еще? – он снова обратил внимание на прибывшего от Руффорда парня.

– Да, милорд, лорд Руффорд просит узнать, сможете ли вы прислать еще людей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези