Читаем Потолок одного героя полностью

Свечи, расставленные по полу, неровно потрескивали. Давали отблеск на заржавленные мечи и старые щиты. Фигура женщины в «лунном» свете. В белом балахоне и с алым поясом, босая она стояла спиною и тянулась к белому ночному светилу.

Тишина.

Покашливанье.

Внезапно ударил барабан.

Удар!.. И одна «её» рука опустилась. А после другая. Словно волна прошла. Вновь одна рука поднялась, а другая последовала за нею. И опустилась.

Под перелив свирели, бедро чуть покачнулось. Оно очень плавно «присоединилось» к танцу.

Обе руки поднялись в форме «вазы» — и постились. Внезапным движеньем она разделила скрытое лицо на две половины. Плечи опустились. И «следуя» за музыкой одеянье скрыло кисти. Попеременно рукава словно лишись опоры. Плоть затерялась в переливах гладкой ткани.

Руки вновь поднялись к лицу, и с резким толчком невидимая грудина внезапно подалась вперёд. (Удар барабана). Она словно «затрепетала». Ожила. Танцуя вместе с тазом, с грудиной руки вновь приподнялись. Они потянулись к небу и сложились в форме «вазы». Рукава немного съехали. Они показали тонкие кисти. Белую, очень белую кожу.

Пальцы опустились к подбородку, а плечи развернулись, словно высвобождаясь из невидимых пут.

Певучая свирель и мерный барабан.

Послышались смешки из-за кулис.

Изящно поворачивая запястья, девушка вновь дёрнула грудиной. Она неспешно повернулась. Переступила через острый меч.

Ей трудно было идти. Пламя свечей играло на невинной ткани, и скрежет металла доносился. Звяканье цепи.

Дыша, ускоряясь она чуть подпрыгнула.

Но упала.

Невесомо опустилась, облокотившись на колено.

Удары барабанов. Неизвестная вздрогнула. Она развернулась, «спорхнула» от одного края сцены до другого.

Остановилась.

И медленно, с напряжением приподняла тонкие плечи. Прикрыв лицо, она рыдала. Барабан.

Застыв, она посмотрела в зал… не лицо, а что-то ярко-красное, почти багровое, показалось под белой тканью капюшона.

Она отвернулась.

Посмотрела в пол и медленно присела, отводя бедро.

Чуть голубоватый с желтизною переливов свет заблестел на матовой белой коже… На почти не имеющем плоти силуэте.

Под стук барабана незнакомка резко подняла руку вверх. И плечо её ушло к заставленным доскам сцене. Бордовые волосы рассыпались. Словно брызги.

Она приподнялась и ударила верхом бедра о сцену. Ещё раз.

Резко приподнявшись, вытянув руку в направлении зала, она словно обожглась и согнула невидимый локоть.

Тишина. Свирель.

Поведя скрытым тазом, она приподнялась и повернулась. Легла на спину и потянулась к небу. Ухватилась за почти невидимую, прозрачную ленту.

(Движение в зале. Никто из смотрящих не мог с уверенностью сказать, когда та появилась).


Девушка тянулась.

Действуя словно в забытьи, «она» чуть приподняла себя. За одной рукой последовала вторая. Капюшон откинулся, и длинные, багровые локоны рассыпались на грудь и плечи. Приподняв стройную ногу, используя невесомую ткань как опору, девушка приподнялась. Повела бедром. И отвела его в сторону. Бордовая ткань показалась.

Подтянувшись, как бы скользя по сцене, она распрямилась.

Пошла, заставляя пламя свечей колыхаться.

Движения стали смелее. Мягкие и словно лишённые суставов руки ушли за воротник. Голова откинулась, плащ сполз, обнажая белый живот и алый шёлк.

Единственный, прямой, но мимолётный взгляд на сидящих в зале.

Щелчок.


Каждый, кто имел военный опыт, вздрогнул. Он узнал: спустилась тетива арбалета. За одной из кулис что-то разбилось. За другой усмехнулись.

Почти все свечи погасли в едином порыве.


Девушка лежала.

С одною лентой на руке

Она словно тянулась к небу.


Тишина.

Она ухватилась.

И неспешно подтянулась.

Голова откинулась и длинные и мягкие, словно шёлк, алые волосы линией протянулись от головы до пола. Бедро оказалось запутанным в такой же ленте.

Проседая, позволяя невесомой ткани балахона соскользнуть, она продолжала двигаться, словно в забытьи.

Тишина.

Голубое, небесное свеченье играло на коже и серебрилось в переливах ткани.

Выдохнув, двигая руками, словно во сне неизвестная отстранила ленту. Повернула голову к залу.

Лицо её было спокойно, бело и безразлично. Она не открыла глаз.

Ткань спуталась.


Свирель. Девушка почти не подтягивала себя, но ленты сами ее подняли. Фигуру «тянуло» наверх. Одна из полосок оказалась намотана на голень, и ноги очень скоро оказались выше плеч.

Невесомая, словно обвитая белыми полосами, девушка почти «стояла» вниз головой. Рука соскользнула. И алая ткань упала на сцену.

Такая же яркая, как и лента волос.

… Тишина…

Не открывая глаз, обмотав невесомый шёлк вокруг второй ноги, она вдруг… отпустила руки.

Колено ее неспешно согнулось. Спина очень выгнулась, а руки потянулись, так что тонкая фигурка стала похожа на лань, застывшую в прыжке.

Ухватившись за вторую ленту, она неспешно подтянула её к лицу. Как будто чуть улыбнулась, выдыхая, и посмотрела на «верх», который был теперь полом.

Развернувшись и перехватившись, девушка чуть подтянулась и распрямилась. Она словно парила, стояла, обмотав только бёдра.

Разъединив две ленты, она распустила их в разные стороны. Выгнулась, раскинув ноги. И откинулась назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Попаданцы / Неотсортированное
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика