В самолете Скотти молчит, Алекс читает журналы с фотографиями худосочных актрис. Скотти что-то пишет в тетради. Мои дочери сидят по обе стороны от меня, как два крыла. Сид сидит по другую сторону прохода. Я бросаю взгляд в его сторону и вижу, что он внимательно изучает ламинированную карточку с инструкцией по безопасности на борту судна. Стюардесса разносит картонные стаканчики с соком гуайявы. Босые парни каким-то чудом тоже попали на борт; я слышу, как один из них тихонько перебирает струны укулеле. Мне не хочется ни о чем думать. Я чувствую, что необходимо разработать план действий, но мозг сверлит лишь одна мысль: «Найди его».
Скотти что-то сосредоточенно записывает.
Алекс с удрученным видом смотрит в окно. Я слегка подталкиваю ее в бок.
— А если врач ошибся? — спрашивает она. — Вдруг ей станет лучше и она проснется?
— Даже если… — отвечаю я, — даже если она и проснется… — я стараюсь подобрать нужное слово, — то будет абсолютно беспомощной.
— Знаю, — говорит Алекс. — Все понятно.
Я смотрю в окно на остров Кауаи, его острые скалы и изрезанные берега. Я люблю бывать на этом острове. Там двухрядные дороги, однорядные мосты и длинные безлюдные пляжи. Здесь всё и все движутся медленно, и я надеюсь, что сумею подстроиться. Интересно, что он делает сейчас? Ждет своей очереди проехать через мост или беседует с управляющим отелем? Или у него деловой обед, или он загорает на пляже? Интересно, видел ли он меня хоть раз, был ли хоть раз в моей спальне, видел ли мои фотографии на комоде? Скоро его жизнь изменится.
Самолет заходит на посадку, и я заглядываю в тетрадь Скотти, чтобы посмотреть, что она там писала. Я читаю: «Я никогда не буду смеяться над коренными гавайцами. Я никогда не буду смеяться над коренными гавайцами». Этой фразой исписана вся страница. Я смотрю на Алекс и глазами показываю ей на Скотти.
— Что? — спрашивает меня Алекс. — Это я дала ей задание.
Скотти и Сид ждут, когда выдадут наши сумки.
Я спрашиваю у Алекс, что Скотти знает о нашей поездке на Кауаи.
— Я сказала, что мы едем навестить одного маминого друга, — отвечает она.
Я окидываю взглядом аэропорт. Я по-прежнему думаю, что встречу Брайана или хотя бы кого-нибудь из своих знакомых. На Гавайях, куда бы ты ни поехал, непременно встретишь знакомого; на острове затеряться невозможно. Может быть, нам переехать в Арканзас или еще куда подальше?
Ну конечно, так я и думал. «
Ральф хлопает меня по спине. Он широко улыбается и то и дело кивает. Он смотрит на Алекс и, судя по выражению его лица, никак не может вспомнить, как ее зовут. Алекс отходит от нас к Сиду. Я едва ли не силой тяну ее к нам, чтобы не остаться с Ральфом один на один.
— Как ты загорел! — говорю я.
Он улыбается и отвечает:
— Ага.
Я знаю, что он так «загорел» благодаря спрею.
— Приехал повидаться с кузенами? — спрашивает меня Ральф. — Хочешь быть уверен, что все одобряют твое решение?
— Нет, — отвечаю я. — Честно говоря, я хочу принять решение сам, без давления.
— Правильно, — соглашается Ральф, но, кажется, он сбит с толку. — Как Джоани?
— Все так же, — отвечаю я.
— Сильная женщина, — говорит Ральф.
— Да, — говорю я, — она у меня сильная.
Мы с деланым интересом наблюдаем, как на транспортере вращаются чемоданы и сумки.
— Я видел ее пару месяцев назад, — говорит Ральф. — Как раз перед… Она прекрасно выглядела. — Он бросает взгляд куда-то вдаль. Хлопает меня по спине. — Ничего, все образуется.
— Я знаю, — отвечаю я, не зная, как уйти от этого разговора. Внезапно меня осеняет. — Слушай, а ты с машиной?
— Да, — отвечает он. — Вас подвезти? В «Принсвилл»?
— О, отлично.