Читаем Потрясение полностью

Микаэль протягивает Лайсве полотенце. Индиго ставит перед ней кроссовки. Они давно поняли, что у ее историй может и не быть начала, середины и конца. Они фрагментарны и наслаиваются друг на друга; Лайсве рассказывает их в том порядке, в каком они выстроились у нее в голове. Но они научились ее слушать.

Лайсве надевает кроссовки, сушит волосы, склонив голову набок, и продолжает говорить. Вслед за ней из воды выходят несколько акванавтов в полном облачении; кислородные баллоны, гидрокостюмы, маски – они похожи на диковинных морских зверей. У некоторых из них не хватает рук, кистей и стоп, но Микаэль сделал им аквапротезы, и с ними они похожи на новый вид водных существ.

Лайсве продолжает свой рассказ, сыплет фактами, перечисляет предметы и идеи.

– Мы решили проблему обеспечения домов энергией – используем энергию океана, солнца и ветра… А вот подводные фермы и дома – их нужно обсудить подробнее. С лабораториями и медицинскими модулями все в порядке, а вот общежития… они совсем некрасивы. А жилища не должны быть уродливыми. Жизнь под водой должна быть похожа на детскую мечту. Все должно быть красиво. – Она сушит волосы. – Но лунный пруд прекрасен.

– А почему его назвали лунным прудом? – Вопрос Индиго вплетается в монолог Лайсве. Они возвращаются в дом, стены которого раскрашены в индиго, небесно-голубой, аквамариновый и полуночно-синий.

– Хороший вопрос. Потому что в безветренные ночи в воде под платформой отражается лунный свет. Как будто океан светится. Как будто там портал, – говорит Лайсве. – А порталы – в них всё. Даже одна-единственная мысль может быть порталом. Одно слово. Именно поэтому иногда кажется, что поэзия движется.

Сказка на ночь

Большинству людей будущее представляется неизбежным, но это лишь потому, что они воспринимают прошлое, настоящее и будущее линейно. А Лайсве сердцем понимает, что все, чем мы можем стать в нашем мире или за его пределами, поначалу кажется невероятным, как выдуманная история, как сказка. Подобно прекрасной черной косатке, воображение выныривает из моря в небо и ныряет обратно.

Сказки, которые рассказывает детям на ночь Лайсве, отличаются от тех, что им рассказывали матери, сестры, жены и дочери. Дети окружают ее кольцом – разные дети всех форм и размеров, с разными телами, с разными изъянами, оторванные от корней.

Сегодня она приносит им сокровище – стихотворение Эммы Лазарус:

Новый колосс

Не Родосский гигант, поправший земли, —Нет, нынче, привечая свет зари,У порта станет женщина, не дремля —Держа свой факел с молнией внутри.Мать изгнанных! Их горьким воплям внемля,У широко распахнутой двериБездомных и замученных приемлиИ языком поступка говори:«Гремевшие в истории державы!Отдайте мне всех тех, кого гнететЖестокость вашего крутого нрава, —Изгоев, страстно жаждущих свобод.Стань маяком величия и славы,Светильник мой у Золотых Ворот»[43].

Дети хлопают в ладоши, улыбаются, а у кого-то лица вспыхивают любопытством. Девочка встает и, не стесняясь, спрашивает:

– А изгои, страстно жаждущие свобод, – это мы?

– Думаю, да, – отвечает Лайсве. – А еще мне кажется, что гремевшие в истории державы… все они утонули. – Дети смеются.

– А факел? Его еще видно? – спрашивает застенчивый мальчик.

– Да. Иногда он уходит под воду. Но мы можем как-нибудь сплавать посмотреть. – Она достает что-то из кармана пальто – ком грязи. Ковыряет его пальцем; внутри обнаруживается грибница и червячок. – Видишь?

Дети встают и собираются вокруг ее ладони.

– Это корешки? – спрашивает косоглазый мальчик.

– Они похожи на корешки, – отвечает она, – но нет. Это грибница; из нее растут грибы. Грибы – гетеротрофы.

– Что это значит – гетерофы?

– Гетеротрофы получают энергию из окружающей среды, как люди. Крупнейший живой организм в мире – грибница медового гриба, произраставшая там, где раньше находилось Северо-западное побережье Тихого океана. Возможно, это даже старейший живой организм. Видите этого малыша?

– Червячок, – произносит мальчик в очках.

– Не просто червячок, – встревает другой мальчик. – Их много. Эйсения фетида – навозный червь. Дендробена венета – ночной выползок. Люмбрикус рубеллус – красноватый дождевик. Эйсения андреи – красный калифорнийский червь. Люмбрикус террестрис – обыкновенный дождевой червь, любимец Дарвина.

Лайсве улыбается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези