— Ты теперь родитель, — сказал я. — Вставай и выполняй свои обязанности.
Моя голова меня убивает.
Ной ущипнул меня за щку, стараясь заставить открыть глаза.
Я вылез из кровати и от холода накинул банный халат.
В объединнной гостиной/столовой Джексон поставил очень большую лку,
совершенно точно задушенную рождественскими украшениями и гирляндами. Под
лкой было больше двух дюжин подарков, и Ной был вне себя от предвкушения
узнать, что там. У него были подарки от Джексона, мамы, Тони и Кики, мистера и
миссис Уоррен, а также от меня.
Он был готов лопнуть.
на кухню.
"Благослови его маленькое сердце", — подумал я. Я налил себе и Джексону кофе
и отнс его в гостиную. Мы сели на полу перед лкой, пока Ной разрывал упаковки
своих подарков. За короткий срок Ной обнаружил набор комиксов, пару «Найков», о
которых неоднократно просил, несколько новых маек, свитеров и джинсов, очень
дорогую железную дорогу от бабушки и дедушки, фигурку Железного Человека,
которую я нашл в магазине в центре города, и, последнее, но определнно не менее
важное, новый Xbox One, за счт Джексона. Это шло вдобавок к различным
рождественским подаркам и всему остальному, что включало новый фильм о
Супермене.
Санта Клаус в этом году расстарался.
185
— И есть кое-что ещ, — сказал Джексон, доставая очень маленькую коробочку
и протягивая е мне.
— Мы договорились, что не будем ничего друг другу покупать, — отметил я. Я
был уже в долгах из-за своей бестолковости, и даже еще не пытался купить что-нибудь
действительно милое для мужчины моей жизни.
— Это не рождественский подарок, — сказал он, его глаза блестели.
— Мой день рождения только в феврале, — отметил я.
— Это не именинный подарок.
— Что это?
— Открой и узнаешь.
Это была коробочка для украшений. Это-то я знал. Она была слишком маленькой
для чего-то другого. Но что за украшение? И зачем ему покупать мне что-то настолько
дорогое, когда он знает, что я не смогу ничего купить в ответ?
Я закусил губу и открыл коробочку.
Это было кольцо.
Простое, но, тем не менее, очень красивое золотое кольцо. Массивное, тяжлое
на вид, явно дорогое.
— Что это такое? — спросил я.
— Я хочу, чтобы ты вышел за меня замуж, Вилли Кантрелл, — сказал он.
— Чего?
Он встал на колени, забрал коробочку из моих рук и протянул мне кольцо.
— Ты выйдешь за меня?
Я нервно рассмеялся, думая, что это просто шутка, но он был очень, очень
серьзен.
— О чм ты? — спросил я.
— Ты выйдешь за меня замуж, Вилли Кантрелл?
— Ты же знаешь, мы никогда не сможем пожениться, — взволнованно произнс
я.
— Мы можем поехать в Бостон и заключить гей-брак в любое время, когда
захотим, — отметил он. — Поэтому я спрашиваю еще раз: ты выйдешь за меня? Ты
будешь моим мужем остаток моей жизни? Ты позволишь мне быть отцом Ноя?
Должно быть, это водка замедлила мой мозг, или Рождество и наблюдение за
тем, как счастлив Ной, но это застало меня врасплох, это внезапное предложение, эта
внезапная серьзность.
Мы, конечно же, шутили о том, чтобы пожениться. Временами мы даже говорили
об этом всерьез. Но до меня никогда не доходило, что мы можем на самом деле
пожениться, можем пройти к алтарю в церкви и принести свадебные клятвы. И до
меня определнно никогда не доходило, что кто-то такой, как Джексон Ледбеттер,
захочет сделать такое со мной, из всех возможных людей, которые так добровольно
бросились бы в ноги янки.
— Я не знаю, что сказать, — признался я.
— Нет, знаешь, — ободряюще произнс он.
— Ты хочешь пожениться? — недоверчиво спросил я. — В смысле,
действительно пожениться?
— Я люблю тебя, но иногда ты такой глупый, — с улыбкой сказал он. —
Конечно, я хочу пожениться. И если ты скажешь "да", я буду самым счастливым
человеком во всм мире, и я всегда такой рядом с тобой и Ноем. Ты увидишь. Ты
никогда не пожалеешь о том, что будешь моим мужем. Я тебе обещаю.
— Это совершенно новый уровень ухаживаний, — сказал я.
186
— Это то, что надо, — сказал Джексон. — Теперь в игре я рискую по полной, так
ведь?
— Но я не могу этого сделать, — сказал я, отталкивая кольцо.
— О чм ты?
— Это, должно быть, какая-то шутка, — ответил я.
— Это не шутка. Я люблю тебя. Это так сложно понять?
— Мы не можем пожениться. Это даже незаконно.
— Законно в некоторых штатах, — отметил он. — И когда-нибудь это будет
законно и здесь.
Еще немного, и я расплачусь. И это не будут слзы счастья.
— В чм дело? — спросил Джексон, пододвигаясь и кладя руку мне на колено.
Ной тоже заметил мо несчастье и подобрался ближе, глядя на меня с
замешательством.
Я вытер глаза, пытаясь скрыть слзы, чувствуя себя до одури шокированным.
— Что такое? — надавил Джексон.