Читаем Потрясти сахарное дерево (ЛП) полностью

Ты в порядке? — спросил я.

Он пожал плечами.

Мне пора собираться на работу, — сказал я. — Поешь. Оденься.

Он отвел глаза, заканчивая разговор.

Встав за его стулом, я положил руку ему на грудь и наклонился, чтобы

поцеловать в волосы. Он накрыл мою руку своей и откинулся на меня. Наконец—то,

поздоровался. Прикоснулся, чтобы убедиться в моей реальности, что я все еще с ним,

что все в порядке.

Я присел рядом, одарив его внимательным взглядом.


37

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

Почему, папочка? — спросил он.

Не знаю.

Почему она меня ненавидит?

Она запуталась.

Он опустил глаза и прикусил губу. Затем Ной вздохнул, взял тост и начал есть.

Я принял душ, надел униформу "ФудВорлда" и вот мы уже за руки вышли за

дверь на улицу, по направлению к дому миссис Хамфри за один квартал от нас.

Старая темнокожая женщина, бывшая сотрудница "ФудВорлда", миссис

Хамфрис помогала воспитывать свою глухую внучку Кики, лучшую подружку Ноя. Ее

мать, Тоня, получила долгожданную работу на заводе Тойоты в Блу Спрингс и

работала в ночные смены.

Увидев нас, Кики спрыгнула с крыльца и поспешила навстречу.

Привет, мистер К!

— Привет, Кики, — сказал я.

Она взяла за руку Ноя и повела внутрь, с нетерпением желая заняться планами на

день. С Кики невозможно было предсказать, что это будет. В прошлый раз они

сделали твердые слепки своих ладошек. Однажды они посвятили весь день

церемониальному обеду в большом кукольном домике Кики.

Миссис Хамфрис сидела на веранде со своим поклонником Эдди.

— Доброе утро, миссис Хамфрис, мистер Эдди-Хамфрис, — сказал я.

— Доброе, Вилли, — ответила миссис Хамфрис. — Мне не нравится выражение

твоего лица. Ты водил мальчика на встречу с его мамой?

Я кивнул.

— Ничего хорошего не вышло?

— Ага.

— Ну, не волнуйся так. Господь найдет способ.

— Хотел бы я, чтобы Господь нашел способ и для меня, — вставил Эдди,

осторожно заигрывая.

— Прикрыл бы ты рот, — сказала она беззлобно.

— Слышали, как она дерзит мне? — сказал Эдди. — Будь мы женаты, я бы

перекинул тебя через колено!

Миссис Хамфрис засмеялась над этой нелепой картинкой.

— Не принимайте близко к сердцу его болтовню, миссис Х, — сказал я.

— Ты же меня знаешь, — ответила она. — Я переброшу его через перила, если

он будет неправильно себя вести.

— Как мисс Тоня? — спросил я, говоря о ее дочери.

— Ох, пашет как лошадь, но оплата достойная. Она зашла в магазин за едой для

детишек. Скоро будет дома.

— Я освобожусь в два, — сказал я.


38

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Хорошего дня, Вилли.

— И вам не болеть, — произнес я.


Глава 13

Не больше пятнадцати наименований

Работая на ленте экспресс-кассы в футболке с символикой "ФудВорлда" и

именным бейджиком, я пытался не думать о Кайле. Пытаться, конечно, не то же самое,

что преуспеть.

Подошедшая с забитой больше, чем пятнадцатью наименованиями продуктов

пожилая миниатюрная леди, отвлекла меня от моих мрачных мыслей. Я обошел

стойку и помог ей разгрузить свои покупки на мою конвейерную ленту.

— Думаю, у меня может быть больше пятнадцати наименований, — сказала она с

девчачьей улыбкой.

— А вы были очень непослушной девочкой, да, дорогуша? — спросил я. — Я

могу позвонить охране и вас арестуют.

Она рассмеялась.

— У вас с собой карта "ФудВорлда"? — спросил я.

— Никогда не выхожу без нее из дома, — ответила она с гордостью.

— Что ж, давайте-ка посмотрим, — сказал я, забирая у нее карту и возвращаясь

на свою сторону кассовой стойки.

Эта дама была настоящей занозой, постоянно жаловалась на холод и устраивала

целое представление из оплаты чеком, который она целые две минуты выискивала в

бездонных глубинах своей сумочки.

Все эти знаки так и кричали: Я хочу внимания!

— Как проходит ваш день? — спросил я, пропуская через сканер ее покупки.

— Здесь очень холодно, — пожаловалась она. — Особенно в отделе с

замороженными продуктами. Я не подумала принести с собой пальто.

— Вы нашли все, что вам нужно?

— Даже больше, как и всегда.

— Вот и я такой же, — согласился я.

Любому идиоту под силу пропускать продукты через сканер, что и является

одной из причин, почему меня наняли.

— Стоимость покупки сорок шесть долларов тридцать центов, — сказал я,

проведя все ее товары через регистратор.

Она вскинула брови и сделала такое лицо, словно это я виноват в том, что еда

настолько подорожала.


39

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Я понимаю вашу боль, дорогуша, — сказал я. — Следует расставить всех этих

производителей продуктов питания вдоль стены и расстрелять, как считаете?

Раскрошить их пулеметом. Разнести на кусочки.

— О, Боже, нет, Вилли!

Она нервно рассмеялась, как и многие мои покупатели, пытающиеся понять,

шучу я или нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги