— Значит, ты разогрел меня, взволновал и теперь собираешься смотаться? —
сболтнул я.
— Ага, — сказал он с ухмылкой.
— Это же просто жестоко.
— Звучит, как название одной из песен Элвиса.
Для убедительности я пропел ему:
— А ты искренен, Вилли Кантрелл?
— Иногда. Прямо сейчас я очень возбужден. Но могу быть и искренним, если ты
этого хочешь.
— Это все, чего я хочу, — сказал он внезапно с серьезным видом. — Я не как эти
подзаборные шлюхи, которым все равно с кем спать. Я старомоден. Нужно, чтобы
человек мне по-настоящему понравился, прежде чем я...
Я прервал его, твердо припав к его губам своими и приложив определенное
давление. Последовал язык. Ощупывание. Ласки. Нехватка воздуха, если я правильно
помню. Руки в волосах, бьющиеся друг о друга тела. Запах волос. Объятия. Нежность.
— Для происходящего есть больше оснований, — сказал я.
— Надеюсь, — ответил он. — Но мне, правда, пора идти. Моя смена начинается
утром в шесть, и я не могу опоздать.
— Так что. Мы встречаемся?
— Я думал, ты назвал это ухаживанием. Свой ход я сделал. Следующий
оставляю тебе.
— Это же из текста песни, — вспомнил я. —
Я перебрал с алкоголем, вот и все, что я могу сказать в свою защиту.
— Кстати, — сказал он. — Ты знаешь такую маленькую черную штуку, которую
постоянно таскаешь с собой? Она еще звонит, пикает и все такое?
— Мой телефон?
— Попробуй им воспользоваться.
Глава 17
На следующее утро я проснулся с глупой улыбкой на лице. Как и Донна Фарго, я
был "Счастливейшей девчонкой во всех Соединенных Штатах"*, даже несмотря на то,
что спал один в двуспальной кровати.
Собираясь на работу, я принял душ, и стоя голым у зеркала, расчесал волосы и
завязал их в хвост.
48
Я был не так уж плох. Джексону Ледбеттеру могли попасться и хуже. Да, я мог
бы лучше ухаживать за волосами, подстричь бородку, но зато на меня до сих пор
налазили джинсы, что я носил в старшей школе. Я был стройным, хоть и без четкого
рельефа мышц, но я не сутулился. У меня был ровный загар от частых игр во Фрисби с
Ноем в парке. У меня были русые волосы, поэтому мне не приходилось беспокоиться
о растительности на спине, и, несмотря на все мамины предупреждения, волос на
ладонях так и не выросло. У меня были довольно крупные губы, и я знал, как ими
пользоваться. До Джексона они пользовались спросом. Не помню, чтобы кто-то
оставался разочарованным.
Я оделся, заставил Ноя вылезти из постели и пошел на кухню готовить завтрак.
По "КУДЗУ" играла "Жизнь на Талса Тайм", когда сын сел за стол и взял себе молока
и тост.
— Привет, малыш, — сказал я.
Он многозначительно улыбнулся.
— Что? — спросил я.
Он состроил выражение потрясения на лице.
Он рассеянно порылся в своей сумке.
Переданное мне письмо было тщательно сложено. На закрывающем клапане
нарисован смайлик. А снизу подпись:
Я открыл его:
Я посмотрел на него и нахмурился.
проносящиеся в голове.