Читаем Потрясти сахарное дерево (ЛП) полностью

особенно плохо, и он кричал от неконтролируемой ярости, я снимал рубашку и

прижимал его к своей коже, и трюк всегда срабатывал, словно тепло человеческого

тела насыщало преследующего его демона.

"Вот и скажи ему, как проводишь свое время..."

Мы были настолько заняты пением и наслаждением моментом, что я не услышал

стука в дверь.

Медленно кружась по кругу с Ноем на руках, я поднял взгляд и увидел Джексона

Ледбеттера, стоящего в дверях моей квартиры и наблюдающего за нами.

— Иисусе! — вскрикнул я, пораженный тем, что там кто-то стоял.

Ной высвободился из моих рук и огляделся.

— Извини, — сказал Джексон. — Дверь была не заперта...

— Да я чуть штаны не обделал от страха, — сказал я.


45

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

Джексон прошел на кухню. Он протянул Ною руку.

Просияв от радости, Ной принял его руку и взобрался поверх его мажорских

Найков.

Они начали танцевать.

"Эта старая ферма подчас, словно давно потерянный друг..."

Ной поднял взгляд на Джексона, его светло-голубые глаза буравили этого

человека, словно пытаясь выведать все его тайны. Джексон посмотрел на него в ответ,

улыбаясь своей уверенной улыбкой, от которой я чувствовал себя слабым и нервным.

Внезапно на кухне стало слишком жарко.

"Я не знаю лучшего способа провести время, кроме как провести его с тобой..."

У Джексона был свой собственный стиль танца. И будто хамелеон, Ной

повторял, идеально следуя за ним, шаг за шагом, позволяя Джексону держать и

кружить его, позволяя ему задавать ритм.

Оказавшись в поле моего зрения, Джексон посмотрел на меня и широко

улыбнулся.

Я представил, как они танцуют на нашей свадьбе, оба в смокингах. В этот

счастливый день мы стали бы современной семьей. Мне бы пришлось встретиться с

родителями Джексона. Ему бы пришлось встретиться с моими мамой, дедом и Биллом.

Мы бы обратились в риэлтерское агентство и нашли бы какой-нибудь дом со старой

плантацией в округе Монро. У Ноя было бы два отца.

Мы бы...

Прикрыв рот ладонью, я отвел от них глаза. Во мне зрел такой ком горечи, что я

думал расплачусь. Какой смысл мечтать о том, что никогда не случится?


Глава 16

Мы встречаемся?

Мне нравятся парни — так и должно быть, если хочешь с ними переспать, иначе

ничего не получится, но они заставляют меня нервничать. Особенно симпатичные. Я

чувствую себя маленькой девочкой, втрескавшейся в своего препода. Не могу внятно

говорить. Несу полную чушь.

— Значит, ты не умер, — сказал я.

— Умер?

— Ты не позвонил.

Я не позвонил? Вообще-то я думал, это ты не позвонил.

— Так ты просто зашел одолжить пару яиц?

— Вилли Кантрелл, — сказал он, качая головой из стороны в сторону, — я зашел

одолжить у тебя поцелуй.

— Потрясти сахарное дерево?

— Если ты это так называешь.


46

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

— Сейчас?

— Не тогда, когда твой ребенок наблюдает за нами из соседней комнаты.

— А он наблюдает за нами?

— Притворяется, что нет.

— Ага, он может.

— Так что...?

Я рассмеялся. От смущения, облегчения, беспокойства... Я не мог объяснить

причину, но было смешно.

— Я сотру эту улыбку с твоего лица, — поклялся он.

— И как же ты планируешь сделать это?

— Уложи ребенка спать, и я тебе покажу.

— Так мы встречаемся? Что-то типа того?

Он одарил меня своей бесшабашной улыбкой.

— Ну и? — поторопил я.

— Я к тебе клеюсь, старик, — сказал он. — Окучиваю. Я думаю ты крутой. Хоть

и со странностями.

— Я не настолько старый!

— Это не я живу в доме второй половины восемнадцатого столетия. Просто

закидываю удочку, большой парень.

— Что-то подсказывает мне, ты очень, очень непослушный мальчик.

— Ты и половины не знаешь, — сказал он.

— По-другому и быть не могло, — признал я.

— Есть пиво?

Пиво было.

Вскоре Джексон и Ной уселись перед телевизором, гоняя «Супер Марио».

С приближением штормового фронта, подул прохладный освежающий ветер, и я

надеялся, он задержится тут подольше. По радио отметили похолодание, а ведущий

прогноза погоды предупредил о возможных сильных штормах.

Отправив Ноя спать, мы с Джексоном Ледбеттером сосались на моем диване. Я

выпил три пива, поэтому возбудился настолько, что был готов заплатить ему денег,

даже за пять минут, но на следующее утро нужно было в школу, поэтому зов

целомудрия победил.

— Ты не ответил на мой вопрос, — сказал он, поднимаясь и готовясь уйти.

— На какой вопрос?

— Интересен я тебе или нет. Я не умею читать мысли, независимо от того, что

тебе рассказывали о жителях Бостона. Но с этим стволом у тебя в кармане, мне не

нужно уметь читать мысли.

Он позволил своей руке скользнуть вниз и сжать мои причиндалы.

Должно быть, я застонал или сделал что-то настолько же тупое.


47

Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус

Перейти на страницу:

Похожие книги