Читаем Поцелуй для Золушки (СИ) полностью

- Вы… знали моих родителей? – нерешительно спросил Канаме незнакомца.

- Верно, столько лет прошло, и ты, наверно, меня не помнишь. Последний раз я приезжал в этот замок много лет назад, когда ты был ещё очень мал. Джури и Харука очень любили тебя.

Зачем он это сказал? Зачем ненароком разбередил старую рану? Ведь именно из-за него эта любящая пара лишилась своего первенца, именно он повинен в свалившемся на них несчастье.

- Не вини себя. Несмотря ни на что, мои друзья считали тебя своим сыном.

- Вы… вы знали… - потерянно произнёс Канаме.

- В том, что случилось, нет твоей вины. Не ты виновен в гибели того младенца и не ты разрушил счастливую семью. Если кого и стоит за это винить – так Ридо Куран.

Впервые за время их разговора молодой человек заметил во взгляде мужчины такой яростный блеск. Если он и правда был другом четы Куран, так почему же так близко принимает его судьбу – его, недостойного даже жалости?

- Не всё ещё потеряно, - неожиданно сказал Шото.

- Что… вы… имеете в виду?.. – ошеломлённо спросил парень.

- Скажи, ты бы хотел хотя бы ненадолго покинуть эту клетку? – вопросом на вопрос ответил мужчина.

Канаме недоумённо посмотрел на гостя расширившимися от изумления глазами. С тех пор, как погибли его родители, он ни разу не выходил за пределы замка. Ридо постоянно держал его под присмотром.

- Очень скоро я предоставлю тебе такую возможность. Поверь мне, Канаме (в первый раз незнакомец назвал его по имени), ты заслуживаешь намного лучшей участи, и твоя судьба зависит только от тебя самого.

Что он такое говорит? Разве не должен он корить его уже за то, что он существует, что находится в этом теле, носит это имя?

- Верь в себя, - промолвил напоследок Шото и растворился в предзакатном воздухе.

*****

Предвкушение бала охватило всех без исключения. Девушки целыми днями крутились возле огромного зеркала, примеряя то один наряд, то другой. Ворохом цветных платьев, шляпок, платков, сумочек был усеян весь пол в комнате Юки, укрытый роскошным ковром с густым мягким ворсом. Молодые люди посмеивались над устроенной ими суетой, но не вмешивались, позволяя процессу приготовлений к грядущему событию идти своим чередом.

Слуги в огромном доме были заняты заготовкой продуктов, необходимых аксессуаром для подобных случаев. Прямо на глазах шикарный особняк просто преображался, словно превращаясь в дворец. Стены, балюстрады, лестницы – всё было украшено цветами. Пол в большом бальном зале на несколько раз натирали воском для блеска. С усердием полировали столовые приборы. В общем, подготовка шла полным ходом.

Накануне в гостиной дома Ито Ханабуса снова затеял спор с Такумой. Он до сих пор был обижен на друга за тот раз и уж на этом балу уступать своему сопернику совершенно не собирался. Ичиджо посмеивался над его порывами, в шутку поддразнивая парня, подначивая его и ещё больше подливая масла в огонь.

- Такума, перестань доводить Ханабусу, - не выдержал Акацуки, уже битый час слушая перепалку между ними. Его кузен раскраснелся от возбуждения, его глаза пылали синим пламенем. – И ты, Ханабуса, прекращай. Сколько можно делить количество танцев, не лучше ли сначала узнать у самой девушки – кому она отдаст своё предпочтение?

- Пфф! – высокомерно фыркнул Айдо. Всё в его взгляде прямо-таки кричало: «Разумеется, мне!»

А тем временем на женской половине…

- Люка, вот бы Акацуки пригласил тебя на первый танец! – мечтательно протянула Юки, с восхищением глядя на очередное бальное платье, которое примеряла её подруга: нежно-бежевое с золотистой вышивкой; открытые плечи и глубокое декольте лишь подчёркивало красивую фигуру девушки.

Сама Юки колебалась между чёрным приталенным платьем с блестящими серебряными вставками и широким шёлковым поясом и белым, отороченным кружевами, с кокеткой под грудью.

- Ах, ты всё ещё не оставила эту идею! – воскликнула Соен, намеренно долго смотрясь в зеркало и пряча от подруги смущённый взгляд; нежный румянец заиграл на её щёках.

Рима несколько отстранённо наблюдала за девушками, особо не принимая участия в примерке – для себя она уже давно выбрала наряд, который бы одобрил Шики, ведь именно с ним она проведёт грядущую ночь, на которую назначен бал. Её совершенно не волновали многочисленные приглашения, высланные заранее, с просьбой о танце.

- Юки, а ты сама уже определилась с партнёром? – поинтересовалась она у подруги.

- Я… - неожиданно сконфузившись, Юки густо покраснела, спрятав лицо в ладони. Ну почему, почему она вспомнила тот танец именно сейчас, когда она не одна?!

- Юки?.. – Даже Люка оторвалась от созерцания своего отражения и обернулась к девушке.

- Я… я ещё не решила… - пролепетала хозяйка дома, не зная, куда деть себя от стыда. Ну и чего она так разволновалась? Подумаешь, один танец. Да они, скорее всего, больше никогда и не встретятся.

До самого бала Юки медлила с ответом, перебирая приглашения, которые она получила от молодых людей. Всех их она прекрасно знала, все они не раз бывали в её доме, так почему же они никак не может сделать выбор?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези