Читаем Поцелуй небо (ЛП) полностью

Я всегда был самым уверенным, самым подготовленным, но никогда не был самым откровенным. И всё это можно опровергнуть Как ты можешь быть уверенным, когда твоя судьба в чужих руках? Я не могу управлять свой собственной, если она не раскроет мне карты.

— Я с головой в этих отношениях, — говорю я ей. — Я хочу детей. Я хочу обручальное кольцо на твоем пальце. Я хочу всё это с тобой, Роуз. Но о чём думаешь ты?

Мы не говорили об этом уже несколько месяцев. В последний раз, когда мы это делали, она осудила мое тщетное представление о детях, но после того, как мы имели дело с Дэйзи, Лили — она должна видеть, что мы бы хорошо справились вместе, не включая академического соперничества, не включая отличного секса. Мы совместимы в жизни. И это самое главное.

Она качает головой, задумчиво глядя куда-то вдаль.

Моя грудь сжимается, и я пытаюсь облегчить ей задачу.

— Представь себя через два года. Что ты видишь?

После долгого молчания она говорит: — Я вижу, как ты работаешь в Cobalt Inc. вместе со своей мамой, и я вижу, как мы вместе едем в отпуск с моими сестрами и их парнями или мужьями, что бы они ни сделали за два года.

Она закатывает глаза, но улыбается этому будущему.

Я жду, пока она закончит, но это все.

— А что насчет Calloway Couture?

— Я не знаю. Наверное, у меня бы было больше сотрудников, которые бы мне помогали. Я бы не была так сосредоточена на этом, или, по крайней мере, не хотела бы этого.

Я хмурюсь, совсем не ожидая такого ответа.

— Но ты любишь моду.

— А ты любил Уортон.

Я качаю головой. Это не то же самое. И я покажу ей почему.

— Можешь ли ты действительно бросить свой бизнес, Роуз? Это сделает тебя счастливой?

Она глубоко вздыхает, как будто она уже боролась с этим раньше.

— Нет. Я была бы несчастна без Calloway Couture, но я несчастна, пытаясь поддерживать его на плаву. Я не могу контролировать, что происходит с линией, когда она поступает в магазин. Она может исчезнуть через год, а может и меньше. И тогда мне придется много работать с самого начала. Ради чего?

— Ради того, чтобы женщины могли носить твою одежду, дорогая.

— Это глупо.

— Это даже и близко не глупо, Роуз, — говорю я ей с суженными глазами. — Ты создаёшь женщинам одежду, в которой они могут чувствовать себя уверенно. Ты расширяешь их возможности так, как ты умеешь, и это никогда не будет глупо. Это прекрасно, блестяще и то, что тебе никогда нельзя забывать.

И потом она целует меня. Её рука сжимает мои волосы, а её губы прижимаются к моим. Я улыбаюсь и побуждаю её губы приоткрыться на секунду, наши языки встречаются в объятиях, которые хватают мой разум и отказываются отпускать.

Но она прерывает поцелуй первой, держа мою щеку в нежной руке.

— Спасибо, — говорит она. — Ты прав... — она подносит пальцы к моим губам. — Не смей злорадствовать.

Я стараюсь не слишком ухмыляться.

Её губы приподнимаются.

— Я постараюсь найти способ быть счастливой с тем, что у меня есть. Я не хочу продолжать думать, что этого никогда не будет достаточно. И я также не готова отказываться от всего этого.

Я беру её за руку, убирая её со своего рта.

— Это разумное решение, — я провожу пальцем по нижней части её покрасневшей губы. — А через десять лет, когда у твоих сестер и их мужей появятся дети и собственные семьи, как ты представляешь свою жизнь?

— Я не могу заглянуть так далеко, — опровергает она.

— Ложь, — насмехаюсь я, щелкая языком. — Ты уже расписала свою жизнь.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что именно этим мы с тобой и занимаемся. Мы представляем свое будущее и воплощаем его в реальность.

Она сжимает мое колено.

— Теперь ты заставляешь нас выглядеть совершенно поверхностными и тщеславными.

— Так и есть, — говорю я. — Но в самом лучшем смысле.

Я ухмыляюсь и жду, что она мне скажет. Я хочу это услышать.

— Я вижу тебя и меня вместе, и мы едим на День благодарения у нас дома. Приходят Лорен и Лили. У них нет детей, но их это устраивает. А Дэйзи приедет на мотоцикле с каким-то никчемным парнем, которого мы все ненавидим. Райка там не будет. Он будет... взбираться на какую-то гору в другой стране, ходить в походы или делать что-то безумное. А мы с тобой будем пить вино у камина после того, как все лягут спать.

Никаких детей.

Вообще. Даже у её сестер.

Вот насколько она боится.

— Что тебя пугает в том, чтобы завести детей? — спрашиваю я, проводя пальцами по её ладони, прослеживая линии, пока она приходит к ответу.

Она застывает, и я сажусь на четвереньки и глажу её ноги, которые выглядывают из-под простыни.

— Неудачи, — говорит она сдавленным голосом. — Что если они возненавидят меня? Что, если я не дам им любовь, которую они заслуживают? Что если я стану такой же, как моя мама, и задушу каждого из них своим поведением? — она делает паузу. — Я не хочу разрушить человека, Ричард.

Я глажу её по волосам, убирая прядь за ухо.

— Ты такой не будешь, Роуз. Я буду рядом, чтобы помочь тебе, и я не сомневаюсь, что ты будешь любить каждого из наших детей так же сильно, как следующего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия