Читаем Поцелуй под омелой полностью

Отсидев два часа пути в одной позе, Лори встала, потянулась, сама достала свой чемодан и вышла на станцию. Она быстро нашла платформу номер 6 и зашла в маленький вагончик, который вскоре тронулся с места. Поезд с грохотом проезжал многочисленные поля в виде неправильных прямоугольников, размежеванных кустарниками или линиями деревьев, кое-где на полях, несмотря на глубокую осень, сезон постоянных ветров, паслись овцы; мимо мелькали станции, названия которых Лори ни разу в жизни не слышала: Гигглзвик, Лонг Престон и тому подобные. Кроме нее в вагоне была только старушка, разгадывавшая кроссворд, поэтому Лори смогла спокойно почитать свой «Вог» и посмотреть, что Алекса Чанг наденет на рождественские мероприятия и во что была одета Хлое Севиньи, покупая подарки друзьям и семье. Меньше чем через час объявили Скипли.

Лори взяла свой багаж и выглянула из окна. На платформе не было никого – никого! Она окинула взглядом бескрайние поля и холмы. Добро пожаловать в Скипли, подумала она. Неужели уже поздно давать задний ход?


Глава 8

Среда, 29 ноября


– Так, дети. Вот мы и на месте, – улыбнулась Рейчел, когда они вышли из метро. – Брикстон.

Зак и Милли во все глаза смотрели по сторонам. В середине рабочего дня тротуары были полны людей. Люди толпились у прилавков уличного рынка, вдалеке выли полицейские сирены, и какой-то вновь обредший веру христианин проповедовал в громкоговоритель. Ароматические палочки, зажженные на рядом стоящем прилавке, погружали их в плотную дымку с ароматом пачули.

– Мам, здесь шумнее, чем дома, – Зак посмотрел на Рейчел, вцепившись в лямки своего рюкзака.

Утром они приехали в Лондон на поезде, и первой остановкой на их пути была больница, где они оставили Беа.

– Она здесь в надежных руках, – уверила Рейчел доктор Пател, спокойная женщина лет сорока. – Я буду вести ее и следить за анализами.

Милли и Рейчел помогли Беа распаковать вещи, а Зак дал ей одну из своих книг серии «Библиотека приключений» – о драконах и огненных вулканах. Беа вежливо добавила ее к стопке мемуаров о путешествиях на столике у кровати и сказала:

– Спасибо, Зак. Я обязательно ее прочитаю.

Милли наклонилась, чтобы обнять ее:

– Бабушка, выздоравливай скорее.

– О, со мной все будет в порядке, – ответила Беа. – Не волнуйся за меня.

Лондонское метро было местом абсолютно безумным. Один раз Зака пришлось спасать, когда турникетом зажало его рюкзак, но в конце концов они добрались до Брикстона и, если верить указаниям Лори, сейчас были в нескольких шагах от ее дома. Все тяжелые чемоданы они оставили дома, чтобы Эйден потом привез их, когда приедет сам, но у каждого был небольшой багаж с одеждой на пару дней.

– Итак, дети, внимательно! – воззвала Рейчел. Они подошли к «зебре», чтобы перейти дорогу, но, как только они сошли с тротуара, мимо них со скоростью света промчался велосипедист, заставив всех троих отскочить в сторону. Когда они попытались перейти дорогу во второй раз, им начал сигналить белый грузовик, и водитель выкрикнул что-то неразборчивое из окна. Зак в замешательстве, с испугом посмотрел на мать. У Милли было такое же выражение лица, что и у ее брата.

– Наверное, нам лучше перейти дорогу на светофоре, – решила Рейчел, взяв курс к пешеходному переходу и надеясь, что выбрала правильное направление.

– Вот, у меня есть маршрут, – Милли показала матери свой айфон. Рейчел с интересом посмотрела на движущуюся одновременно с ними синюю точку на карте.

– Сейчас мы стоим в центре Лондона, – заговорила Милли, подражая тону бывалого экскурсовода. – Если вы посмотрите налево, то сможете увидеть местные достопримечательности: известные магазины. А за знаменитой Брикстонской академией находится Уиндермир-роуд, где живет выдающийся модный дизайнер Лори Гринэвей и где на некоторое время остановится богатая и широко известная семья Мюррей.

– Смотрите – лиса! – воскликнул Зак. И правда – лисица с общипанным хвостом обнюхивала упаковку от жареных куриных крылышек совсем неподалеку от них.

Улица выглядела не совсем так, как ее себе представляла Рейчел. На всякий случай она проверила адрес, записанный в телефонной записной книжке, – все верно, Уиндермир-роуд. Но это место не вязалось с образом Лори. Улица представляла собой линию викторианских домов с террасами, по обеим сторонам которой росли небольшие деревья, а на тротуарах попадались пакеты с мусором, которые не поместились в мусорные контейнеры. Все эти дома, конечно, такие величественные, но они потрепаны временем и стоят к тому же в тени…

Рейчел глубоко вздохнула и дальше шла молча. Милли объявляла номера домов:

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские слабости. Романы Эбби Клементс

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее