Читаем Поцелуй весны полностью

Катрине вдруг подумалось, что никогда. Тут ей представилась картинка: все проблемы давно позади, все ведьмы давно побеждены, Бенжен и невесты спасены. Она и Хозяин живут в его мире. Живут счастливо. Порой их навещает отец. Порой к ним приходит и Артур… И каждый раз, когда он приходит — заводит свои разговоры о короле-льдышек, недоделанном снеговике, белобрысом и беломордым. И Хозяин каждый раз сердито щурится, злобно стискивает зубы, но молчит и терпит.

Потому что Артур — брат Катрины. И с этим остается только смириться.

В груди потеплело от этих мыслей. Небеса… Как было бы хорошо, если б это стало правдой!

— Я, конечно, понимаю… — сэр Догейн все продолжал, — похищать девушек, пудрить им головы намного веселее, чем потом объясняться с родными этих девушек. Но вы бы, Ваше Величество, хоть осчастливили бы нас своим словом! Хоть одним словом, Ваше Величество!..

— Он бы осчастливил тебя словом, дай ты ему хоть секунду тишины, — проговорил отец устало и недовольно.

— Небеса! — глаза Артура вспыхнули, — как?! Как ты можешь быть на его стороне?!

— Я ни на чьей…

— Во имя чего угодно! Да он обесчестил твою дочь!

Винсент недовольно натянул уголки губ и, выставив перед собой руку, словно защищаясь, заметил:

— Никто не говорил об обесчесщении. Я слышал только о чувствах… — отец начал твердо, но к концу предложения его голос как-то… Ослабел. Закончив, он с недоверием уставился на фейри.

Хозяин с удивительной легкостью выдержал пронзающий взгляд лорда Догейна. Не спрятал его, но и не сделал вид, будто невинен.

— Что ж, признаю, — Артур широко развел руками, — об обесчесщении слов не было… — он уставился на Катрину. Ей тут же захотелось врезать ему. Или провалиться под землю. Сначала врезать, потом провалиться. Проклятье! Неужели так надо об этом говорить?.. — Катрина, милая моя, — протянул брат наигранно нежным голосом, — этот повелитель холода и сосулек с тобой что-нибудь сделал?

Она готова была соврать. Лишь бы не продолжать разговор, лишь бы избавить себя от унижения, а Хозяина — от головной боли. Ведь какая разница? Все решено. Теперь она знала. Все было решено давным-давно. Пожалуй… В тот момент, когда Хозяин налетел на нее в лесу, когда заявил, что она станет его невестой, когда поцеловал ее, Небеса сплели их судьбы в одну.

Просто все это время Катрина не догадывалась, не понимала… Но сейчас у нее не осталось сомнений.

Так какой смысл говорить об этом с братом и отцом, если все уже решено?

Впрочем, стоило ей открыть рот, чтобы с готовностью и уверенностью сказать: «нет», — как сердце вздрогнуло, в голову ударил жар. Она невольно вспомнила ту ночь… Руки задрожали, мысли спутались. Ее щеки налились румянцем, а взгляд опустился в землю. Она затушевалась и не смогла с собой совладать.

Это стало самым честным в ее жизни ответом.

— Ну все, — зашипел Артур, — я думал, что просто набью тебе морду, но, видно, придется кастрировать!

— Ты делаешь вид, что для тебя нет ничего важнее сестры, — Хозяин поднялся, расправил плечи, демонстрируя, что совершенно не напуган и готов в случае необходимости дать отпор, — но почему-то превращаешь разговор о ее судьбе в шутовское представление. Очень скверное, к слову, представление!

— Ах, я недостаточно серьезен? Прошу прощения… Обещаю, я стану очень серьезным, когда перейду к делу!..

Фейри даже не стал дослушивать. Он оттолкнул Артура, как надоедливого мальчишку, шагнув навстречу к Винсенту.

Сэра Догейна явно задело то, что Хозяин предпочел разговаривать с отцом, а не с ним. Задело до такой степени, что он растерялся и не смог выдавить из себя больше ни слова.

Когда возлюбленный стал напротив отца, сжал нервно пальцы в кулак, нахмурился, собираясь с мыслями, Катрина почувствовала, что должна стоять рядом с ним. Что должна показать родным: она не жертва, она сама приняла решение, она не обесчещена, она… Она любит. Искренне.


Девушка подскочила к фейри и обняла за руку. Сердце трепетало. Ладони вспотели. Она мысленно повторяла, что все решено, что слова отца не имеют значения… Небеса, почему же тогда было так страшно?

— Лорд Догейн, я люблю вашу дочь, — теперь Хозяин говорил уже предельно уверенно, — я прошу у вас ее руку и сердце.

— Просит! — раздался голос Артура из-за спины, — теперь он просит!

Винсент поднялся, окинул сына строгим взглядом и рыкнул:

— Ты. Молчи, — он перевел взор на фейри, — а ты… — Небеса, он не представлял, что ответить! Он сам хотел выдать Катрину замуж. Он сам отправил ее сюда. То, как именно заполучил ее этот Хозяин выводило его из себя. То, что тот позволил себе перейти черту, которую нельзя переходить в отношении незамужних дам, пробуждало в нем искренний отцовский гнев. Но черта пройдена. И Катрина… Стоит рядом с ним. Обнимает… Черта пройдена. Но он готов жениться. И все же… — пошли, — прошептал Винсент Хозяину, подзывая его рукой, — пройдемся.

Он не мог отдать дочь незнакомцу. Да еще и… Да еще и тому, кого все вокруг называли фейри, а не человеком!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй фейри

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература