– Хорошо, – она потянулась к плащу, накинула на плечи, застегнула пряжку, действуя так, чтобы не показывать обожженные запястья. – Я готова.
– Идем, – он посторонился, пропуская дочь вперед.
Анна прошла, стараясь не смотреть ему в глаза.
– И без фокусов! – он словно почувствовал что-то. Впрочем, у лорда Уэстерби всегда была хорошо развита интуиция.
Герцогиня кивнула и плотнее закуталась в грубую шерсть. Ее била нервная дрожь, а пальцы заледенели. В полутьме казалось, что ступени лестницы ведут в бездну. Тонкая подошва домашних туфель скользила по холодному камню, и Анне несколько раз пришлось схватиться за перила. В эти моменты она была благодарна, что дом освещается только магией.
В свете факелов скрыть отсутствие браслетов было бы невозможно. За спиной слышалось тяжелое дыхание лорд Уэстерби. Он шел следом, не спуская с пленницы глаз.
Анне хотелось повернуться и спросить: за что, почему он поступает так с ней, его дочерью? Но она сдержалась. Отец учил, что дело прежде всего. А сейчас ей надо было не допустить заговорщиков в замок. Или…
Задумавшись, она запнулась на последней ступеньке и чуть не упала. С трудом выровнялась и взглянула на лорда Уэстерби из-под ресниц. Замок Скай был построен очень давно, и камни в подземелье, это Анна знала точно, не выпускали магию наружу. Это было сделано для того, чтобы пленник, даже избавившись от кандалов, не мог причинить вреда никому, кроме себя самого.
Если кинуть заклинание смерти в камере, то никто не уцелеет, а сам замок не пострадает.
Анну схватили за плечо и встряхнули.
– Шевелись!
Она обернулась и посмотрела человека, который был ее отцом. Фанатичный огонь пылал в его глазах. Бесполезно было взывать к разуму или милосердию лорда Уэстерби. Он не оступится, будет идти до конца, пока не осуществит свою мечту. Или умрет. Ледяное спокойствие охватило Анну.
Определенно, лорд Уэстерби заслуживал смерти. И не потому, что отдал ее в жены лорду Скаю из-за своих амбиций. И даже не потому, что угрожал Раймону. Он должен умереть, потому что иначе королевство погрязнет в смутах и крови. И если Анне суждено остановить его, она это сделает.
Снаружи царила тьма. Лес окружал дом со всех сторон. Луна скрывалась за вершинами высоких сосен, а звезды еще не высветились на небосклоне. В неярком свете магических огоньков, висевших над головой людей, лица были похожими на мертвецов: бледная кожа, темные провалы глазниц. Где-то рядом фыркнула лошадь, зазвенела сталь. Анна попятилась и сразу получила толчок в спину:
– Давай быстрее!
Пришлось подчиниться. Лорд Уэстерби направился к коновязи, у которой стояли две лошади. Высокий светловолосый мужчина проверял подпруги.
Заметив дрожание магического огонька, он обернулся и с интересом взглянул на Анну. Глаза хищно блеснули.
– У вас прекрасный козырь, милорд!
Она вздрогнула, узнав голос. Тот самый Марио.
– Да, – лорд Уэстерби довольно оскалился. – Ради нее королевский выродок сделает все.
Снова пристальный взгляд, на этот раз оценивающий, словно она была товаром на ярмарке.
– Герцога Амьенского можно понять. Я бы тоже не отказался от такого…
– Все возможно, мэссэр купец! Я всегда высоко ценю тех, кто помогает мне!
– Я наслышан о вашей щедрости! – улыбка была кривой. – Впрочем, мы все можем обсудить и позже! По коням!
Марио подхватил Анну за талию и посадил на коня, сам вскочил следом, обнял, прижимаясь всем телом. Анна возмущенно взглянула на отца. Лорд Уэстерби нахмурился, но возражать не стал.
– Ведите себя пристойно! – прошипела она, выпрямляя спину, чтобы хоть как-то отстраниться.
– О, у красавицы есть коготки? – Марио усмехнулся. Его ладонь скользнула вверх, сжимая грудь пленницы. Отвращение охватило Анну. Она хотела влепить наглецу пощечину, но в самый последний момент одумалась. Если Марио перехватит руку, то заметит, что на ней нет браслетов. Рисковать не хотелось.
– Странно, что вы позволяете такое обращение, милорд, – сквозь зубы обратилась она к отцу, который тоже сел в седло и мрачно наблюдал за тем, как случайный союзник тискает его дочь.
– Ты сама выбрала это, – он пожал плечами.
– Милорд, мы кого-то ждем? – вежливо осведомился Марио.
– Нет. Поехали! – Лорд Уэстерби махнул рукой своим людям и достаточно резко выслал коня вперед. За ним потянулись остальные. На Анну отец даже не взглянул.
Марио усмехнулся и чуть ослабил хватку.
– Надеюсь, миледи, вы все поняли и не доставите мне хлопот, – протянул он, трогая коня, чтобы замкнуть колонну.
– Хлопот? – переспросила она, в глубине души жалея, что он не стал поддаваться соблазну и тащить ее в дом. В этом случае она смогла бы справиться с Марио и сбежать.
– Будьте паинькой, и мы обо всем договоримся! – прошептал он.
– Мне не о чем договариваться с вами! – отпарировала Анна.
– Вам – да, а вот вашему мужу… – мозолистая рука снова сжала грудь, вызывая волну страха. – Думаю, он дорого заплатит за вас!
– Или заставит вас пожалеть о содеянном! – она знала, что Марио провоцирует ее, но не смогла удержаться.