Читаем Повелитель сновидений полностью

– Так и есть, – улыбнулся король. – И тоже состоит из атомов углерода, как уголь и алмаз. Собственно, уголь, которому придана структурная четкость и соответствующая обработка, и превращается в алмаз: твердый, в отличие от легких частиц, разносимых ветром и пачкающих все, чего касаются. Но даже являясь алмазом, красота камня была незаметна глазу из-за вкраплений и ненужных напластований, мешающих преломлению света. И нужно избавиться от всего лишнего, чтобы драгоценный камень предстал во всей красе.

– Ты намекаешь, что следует избавиться от тех черт моего характера, которые тебя не устраивают? – хмуро уставилась на бриллиант девушка. – Это звучит не намного лучше.

– Я предоставил тебе возможность стать драгоценным камнем, который, как я знал с самого детства, скрывается у тебя внутри, – мягко сказал король. – Ты изменилась: придала четкость своим мыслям и подвергла обработке свою индивидуальность. Большая часть посторонней шелухи отвалилась, но все же основная твоя сущность по-прежнему скрыта за теми кусками личности, которые ты носишь, чтобы лучше соответствовать чьим-то ожиданиям. Ты обвиняешь меня в желании вылепить из тебя нечто, чем ты не являешься, но мои надежды прямо противоположны этому. Наоборот, я хочу, чтобы ты сбросила с себя те напластования, которые мешают засиять твоему внутреннему свету. Но эта задача под силу лишь самой тебе. Я не могу в этом помочь. И даже не пытаюсь подтолкнуть в нужном направлении, хотя отчаянно…

– Но ты подталкиваешь! – прервала его Клэр. – Постоянно ставишь меня в такое положение, когда я должна исполнить твои приказы, чтобы не погибнуть!

– Нет же, я никогда… – Король резко вдохнул, бросил на нее печальный взгляд и отвернулся, медленно выдохнув. – Признаю, что пользовался твоей помощью и до сих пор пользуюсь, но только потому, что ты сама жаждала испытаний. Сам я не искал возможности навредить тебе. Во всех опасных ситуациях ты принимала решения по собственной воле. – Его голос стал едва различимым. – Я никогда не позволил бы тебе надеть маску, как не мог вынудить тебя сделать это Таишес. Магические личины принимают только добровольно. Когда одна из них оказалась у тебя на лице, я пришел в отчаяние, но ты преодолела ее воздействие, подарив мне лучик надежды.

В небе наконец разошлись облака, и солнце залило луга золотыми лучами, которые отразились от браслетов на запястьях короля.

– Я не преодолела воздействие маски, – прошептала Клэр. – Ты ее снял, помнишь?

– Когда ты принимаешь магическую личину, то передаешь право принимать решения ее владельцу, то есть Таишесу. Ты же каким-то образом оставила за собой это право. Он не имел над тобой власти. – Король бросил на девушку быстрый взгляд и улыбнулся. – Как думаешь, почему он пытался убить тебя с помощью маски? Потому что ты осталась сама собой и отказалась склоняться пред его волей.

Значит, чары подрывали волю и влияли на мысли, но свобода действий оставалась за ней. Испытания, с которыми она столкнулась в Подгорном королевстве, были схожи: перед Клэр ставили задачи, но выполнять их или нет, решала она сама.

– Как насчет того случая, когда ты поручил освободить фейри?

– Я исполнял твое желание, – глаза короля вспыхнули.

Он явно чего-то хотел от нее, но она никак не могла понять, чего именно. Раньше он упомянул, что время истекает, и все же не стал принуждать ни к каким действиям.

Подразумевало ли это…

* * *

– У тебя нет надо мной власти!

– Нет. – Его глаза с голодным блеском впились в лицо девушки. – По крайней мере, пока нет.

– И никогда не будет! – Клэр вернула взгляд, почувствовав, что краснеет.

– Ты действительно так думаешь? – Уголки губ короля приподнялись в слегка удивленной улыбке, которая затем превратилась в широкую усмешку, обнажившую острые белые зубы. Он многозначительно замолчал и принялся пристально рассматривать собеседницу, скользя яркими сине-серебряно-золотыми глазами по ее телу, задерживаясь на изгибе шеи, на дрожащих губах, на разрумянившихся щеках.

– Так нечестно! – задыхаясь, воскликнула она. – Ты… Ты пытаешься соблазнить меня! Во сне! Это просто…

– Смею тебя заверить, Клэр Мэйв Дилейни, что моя попытка соблазнения не осталась бы незамеченной, – фыркнул король, удивленно приподняв белесые брови.

– Значит, тебе не раз представлялся шанс попрактиковаться в подобном?

– Вовсе нет. Однако я тешу себя надеждой, что мои усилия по меньшей мере будут безошибочно распознаны как попытка соблазнения. – Он улыбнулся девушке, и в ярких глазах засверкало едва скрываемое веселье. А еще тепло… Тепло и нежность, заставившие ее вздрогнуть.

– Но я же не могу тебе нравиться… – пробормотала она. – Или это очередное притворство?

– Мой ответ не имеет особого значения, – отворачиваясь от Клэр, прошептал король. – Ты мне не поверишь, даже если я скажу правду.

– Почему ты всегда отворачиваешься? – в сердцах воскликнула она. – Как бы я желала, чтобы ты хоть раз взглянул мне в лицо!

Он скованно подчинился, хотя сине-серебряно-золотые глаза метали молнии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия чувства. Зарубежное романтическое фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература