«Приказ» пришёл к Браксару в письменном виде, несколько смутив бравого генерала. Всё же, он привык исполнять приказы… Вот только прежде они исходили исключительно от Императора. С другой стороны, нужды фронта Браксар понимал, и сам с удовольствием предпочёл бы всей столичной возне хорошую битву с «союзниками». Но он же и знал, что от него многое зависит сейчас — это ему хорошо втолковал Истрим.
Вот к апофикару-то он и направился за советом.
— Гроуввейер что-то перепутал, — зло сверкнул глазами Истрим, читая «приказ». — Нужно напомнить ему, что он совсем не Император.
Вместе генерал и апофикар решили нанести визит наместнику Имперского руководящего сектора, однако в рабочем кабинете его не оказалось. Зато там нашёлся один из помощников Гроуввейера, который и подсказал, что начальника следует искать в тронном зале.
Истрим и Браксар нахмурились — для обоих знак этот был недобрым.
— Надеюсь, Гроуввейер там не Вечный Трон своим задом примеряет, — хмуро заметил апофикар.
— Пусть только попробует, — Браксар с хрустом размял кулаки.
Внутри и снаружи императорская базилика утопала в строительных лесах: восстановительные работы, несмотря на тревожное время, должны были вестись без остановок, но… Сейчас ни одного рабочего не было видно. В просторном зале царила тишина и тени. Последние были особенно густы — словно нанесённые взмахами гигантского меча прорывы в ткани мироздания. Казалось, они вопреки всему, даже линиями света, настойчиво тянулись к одной точке.
К Вечному Трону.
Истрим и Браксар с удивлением обнаружили, что у подножия престола больше не было острых камней, и не было простёртого на них бронированного тела.
Доспех Императора восседал на Вечном Троне — очевидно, потребовалось немало усилий, чтобы воздвигнуть эту неподъёмную громаду, этот железный колосс на его законный пьедестал. Наверное, это было отчасти правильным решением. Но, с другой стороны, для генерала и апофикара было мучительно знать, что чьи-то грубые руки касались их Императора, волокли его, покрывая своим потом, пытаясь совладать с негнущимися сочленениями брони.
В этом было что-то… оскверняющее.
Подойдя ближе, они увидели стоящего подле престола Гроуввейера. Тот читал какие-то бумаги в своих руках. Только закончив очередную страницу, он взглянул на гостей.
— Генерал Браксар, — голос наместника был строг. — Я удивлён, что вы ещё не отбыли.
— Я исполняю только приказы Императора!
— А разве этот приказ исходит не от Императора?
— Не стройте из себя дурака, Гроуввейер, — выступил в поддержку Браксара Истрим. — Мы все знаем, что Император… — апофикар не смог произнести слово «мёртв» — только не подле Доспеха… Всё такого же блеклого, как после самой катастрофы.
— Мёртв? — слово вырвалось из уст наместника с лёгкой, презрительной усмешкой.
— Мёртв? — зычный голос, разносящийся эхом могущества, грянул отовсюду, и из ниоткуда.
Истрим и Бракрсар опешили. Первым их желанием было пасть на колени и приветствовать… вернувшегося к ним Императора! Но что-то остановило их. Он лишь отступили на шаг от ступеней, ведущих к Вечному Трону.
— Что это за шутки, Гроуввейер? — апофикар первым пришёл в себя. Хотя сомнения на миг почти взяли верх, он поборол их. Император, его Император не стал бы скрываться и ждать. Он призвал бы своего слугу к себе. Что бы ни выдавало себя за Повелителя Тьмы, как бы похоже оно ни звучало, это не Он.
— Шутки? — с презрением выплюнул наместник. — Это наш Император. Наше спасение. И наша победа.
— Это обман! — рыкнул Браксар.
Гроуввейер посчитал, что отвечать на подобный выпад ниже его достоинства, и демонстративно вернулся к чтению.
— Что вы задумали, наместник? — предпринял новую попытку добиться ответов Истрим Глаза его сверкали яростью.
— Разве не очевидно? — последовал ответ. — Я сохраняю Империю!
— Это не объяснение! — выпад принадлежал Браксару, но сейчас апофикар был с ним полностью согласен.
Гроуввейер снова опустил бумаги. На лице его была изображена вселенская усталость, но в единственном янтарном глазу горело надменное призрение. Он явно хотел что-то сказал, но его опередил новый, знакомый и до зубной рези раздражающий Истрима и Браксара голос.
— Это мучительно, Гроуввейер.
Из-за трона появилась новая фигура, вся в ослепительно белом. Сделав несколько шагов, виконт Вердлем Сераф остановился подле наместника, и отвесил двум стоящим у подножия трона людям издевательски-изысканный поклон:
— Моё почтение, лорд Истрим. Моё почтение, доблестный генерал. Могу я полюбопытствовать, как ваши дела?
— Ты? — Браксар был готов броситься на виконта с кулаками, но апофикар остановил его.
— Ну, как минимум манер у вас, как я вижу, не прибавилось, — виконт выглядел так, будто на своём белоснежном мягком сапожке вдруг разглядел маленькое тёмное пятнышко, которое, однако, способно сокрушить всю его жизнь в непроглядную бездну.
— Для чего он здесь? — Истрим намеренно проигнорировал Серафа, обращаясь к наместнику.
— А не ясно? — Гроуввейер явно был раздражён. — Мы объявим, что Император жив, и, благодаря помощи виконта, сможем подтвердить это.