Читаем Повелитель войн полностью

По моим предположениям, Этельстан построит «стену щитов» шириной шагов в шестьсот между двумя реками. Это будет длинная «стена», потребуется выставить по тысяче воинов в каждую шеренгу, но если сдвинуть ее дальше, в направлении слияния потоков, это расстояние уменьшится. Река слева от нас, та, через которую мы только что перебрались, была глубже и шире. Глядя на нее, я размышлял, как бы повел бой на месте Анлафа и насколько уверенным я бы себя чувствовал. Он полагает, что сумеет прорвать фронт армии Этельстана ударом прославленных воинов-волков, пробиться в тыл саксонской линии и прижать ее к более глубокой из рек.

– Этельстану не стоит принимать вызов, – буркнул Торольф.

– В таком случае он лишится Сестера, – возразил я. – Леоф и двух дней не продержится.

– Тогда Этельстан сразится с ублюдком где-нибудь в другом месте, разобьет и вернет Сестер.

– Нет, на месте Этельстана я принял бы вызов.

Никто не ответил, все только смотрели на расставленную Анлафом ловушку.

– Они атакуют по всему фронту «стены щитов» Этельстана, – продолжил я. – Но лучшие свои силы Анлаф расположит справа. Они окажутся на возвышенности, поэтому ударят вниз по склону с намерением прорвать левый фланг Этельстана и прижать остаток его войска к более широкому из потоков.

– Там и произойдет резня, – подтвердил Эгил.

– И еще какая, – согласился я. – Вот только кто кого будет резать? На месте Этельстана я бы позволил Анлафу оттеснить мой левый фланг.

Спутники молча смотрели на меня, но на лицах их читалось сомнение. У всех, кроме Финана, глядевшего с усмешкой.

Тягостное молчание нарушил Торольф:

– У них будет численный перевес?

– Скорее всего, – ответил я.

– Определенно, – мрачно заявил Эгил.

– И Анлаф не дурак, – продолжил Торольф. – Он поставит справа лучших своих воинов, ульфхеднар.

– Я бы так и сделал, – согласился я, надеясь в глубине души, что мои люди займут место не на левом крыле войска Этельстана.

Торольф мрачно посмотрел на меня:

– Господин, это свирепые бойцы. Никто не смог побить их в Ирландии.

– И они оттеснят строй Этельстана к потоку, – сказал я. – И наши войска окажутся заперты здесь.

– Заперты и перебиты, – уныло проговорил Торольф.

– Но ты ведь считаешь, что мы можем победить, – обратился ко мне Финан, все еще усмехаясь. Он посмотрел на Торольфа. – Обычно ему это удается.

– Ну так расскажи нам, – вставил Эгил.

– План Анлафа вполне очевиден, – начал я. – Как очевидно и то, что этот план сулит победу. Вот только едва ли он заглядывает дальше этого. Анлаф рассчитывает выиграть сражение одной мощной атакой, одним жестоким ударом своих отборных воинов по левому флангу Этельстана. Что произойдет, если его замысел не удастся?

– И что же? – спросил Эгил.

– Мы одержим победу, – сказал я.

Но победа будет зависеть от того, согласится ли со мной Этельстан.

И при любом раскладе Ситрик, Эгил и Торольф говорили правду. Это будет бойня.

Глава тринадцатая

– Самонадеянный ублюдок! – воскликнул Этельстан сердито. – Он бросает вызов мне!

Этот разговор происходил спустя два дня, которые я потратил на поиски короля. Нашел его на римской дороге, ведущей на север вдоль границ валлийских государств. Его армия встала на ночевку, и Этельстан отдыхал в своем нарядном шатре посреди обширного пространства из шалашей и стреноженных коней. С ним были епископ Ода, двоюродный брат принц Эдмунд и с полдюжины олдерменов. Все они хмуро смотрели на клочок льняной материи, на котором я угольком начертил схему выбранного Анлафом поля боя.

– Королям зачастую свойственна самонадеянность, – сухо заметил я.

Он бросил на меня резкий взгляд, уловив мой намек на его попытку взять Беббанбург.

– Мы не обязаны принимать вызов, – буркнул Этельстан.

– Разумеется, государь.

– И что будет, если мы его не примем?

– Анлаф осадит Сестер, – предположил я. – И разорит большую часть Северной Мерсии.

– Мы достаточно близко, чтобы помешать этому, – выпалил король.

– Для этого тебе придется дать ему бой, – напомнил я. – Где? Под стенами Сестера? Но сначала нужно добраться до города. Первое, что сделает Анлаф, – это разрушит мост через Ди, вынудив тебя предпринять по меньшей мере двухдневный обходной марш вглубь страны, и это даст ему дополнительное время.

– Леоф удержит в город.

– Леоф уже напустил в штаны.

Этельстан посмотрел на меня с недовольством. На сей раз никаких перехваченных золотым шнурком косиц у него не было, да и оделся он во все темное.

– Сколько людей у Анлафа? – Он задавал мне этот вопрос в третий раз.

– По моим прикидкам, тысячи три. – Я предполагал, что воинов у Анлафа значительно больше, но не стоило сейчас раздувать страхи Этельстана. – Их много, и скотты все еще прибывают.

– На кораблях! Почему наш флот им не мешает?

Никто не ответил на этот вопрос, потому что Этельстан и сам прекрасно знал причину. Его корабли до сих пор стояли в Сэферне. Даже если бы ему удалось вывести их в море, судов было слишком мало, чтобы противостоять громадному флоту Анлафа.

– По меньшей мере три тысячи, – безжалостно продолжил я. – И без сомнения, дружины еще подтягиваются с островов и из Ирландии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Саксонские хроники. Книги 1-12
Саксонские хроники. Книги 1-12

«Саксонские хроники» — литературный цикл из двенадцати книг, написанный английским писателем Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2019 год. Цикл повествует о борьбе между народами за Британские острова. Это период нашествия данов (датчан и норвежцев) в Англию, Шотландию и Ирландию. Местные народы пытаются противостоять захватчикам. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается). После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Вторжение викингов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.                                                                                             Содержание:1. Последнее королевство (Перевод: Елена Королева)2. Бледный всадник (Перевод: Анна Овчинникова)3. Властелин Севера (Перевод: Анна Овчинникова)4. Песнь меча (Перевод: Анна Овчинникова)5. Горящая земля (Перевод: Анна Овчинникова)6. Гибель королей (Перевод: Марина Павлычева)7. Языческий лорд (Перевод: Александр Яковлев)8. Пустой трон (Перевод: Александр Яковлев)9. Воины бури (Перевод: Александр Яковлев)10. Несущий огонь (Перевод: Александр Яковлев)11. Война Волка (Перевод: Группа «Исторический роман»)12. Меч Королей (Перевод: Группа «Исторический роман»)                                         

Бернард Корнуэлл

Историческая проза

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения