Читаем Повенчанная тьмой полностью

И я поняла, что ничего не понимаю.

— Здравствуй, — спустя, наверное, вечность ответила бабушка. Расправила плечи, вскинула голову и бесстрашно встретила взгляд негласного короля Будапешта.

— А его вы позвали в качестве группы поддержки? — съязвила Цецилия, хоть было видно — ей явно не до шуток и веселья. При виде Габора она заметно побледнела.

Что же касается мамы, то на ней лица не было. Никогда я не видела ее настолько взволнованной, если не сказать напуганной. По напряженной позе отца и сжатым кулакам поняла, что он тоже не обрадовался появлению ведьмака. Хотя, по идее, должен был видеть его впервые в жизни.

Проклятье! Да что здесь такое творится?!

— Неожиданная встреча, — невозмутимо продолжал Батори, обводя взглядом собравшихся. — До меня дошли слухи, что на Эрику было совершено нападение. Поэтому я забираю свою внучку, со мной ей будет безопаснее, чем с тобой, Цецилия.

Если до этого я еще не выпала в осадок, то сейчас, поняла, самое время это сделать. Внучку? Это он про меня, что ли? Бред какой-то.

— Ба, — позвала я, — о чем он таком говорит?

— Мне вот тоже интересно будет послушать, госпожа Тереза, — мрачно изрек Кристиан, хватая меня за руку. Он и с родителями-то не собирался меня отпускать, а уж с заклятым врагом клана — и подавно.

— Это семейный разговор, Эрика, — отрезала бабушка. — Не здесь и не сейчас.

В то время как мама и отец продолжали хранить молчание, словно онемели разом.

— Можете отправиться со мной (как ты помнишь, Тереза, в нашем с тобой доме мест хватит для всех) или снять номера в гостинице, но Эрика поедет со мной, — сохраняя спокойный, даже какой-то отстраненный вид, проговорил Габор. — Для ее же блага и безопасности.

В нашем с тобой доме... Все, мне сейчас станет плохо, и я в лучших традициях мыльных опер упаду в обморок. Потому что это уже, знаете ли, перебор!

— Мы все поедем с тобой, — немного помолчав, решила бабушка. — Будет лучше, если обсудим все сегодня. Особенно твое заявление про нападение на Эрику.

Габор кивнул и посторонился, пропуская свою. э-э-э. бывшую жену в холл. Та обернулась и посмотрела на меня таким взглядом, как будто хотела сказать: а ну быстро отсюда выметайся!

Узнаю свою бабушку.

Честно говоря, я была согласна поехать с ними. Чтобы наконец расставить все точки над «и» и понять, что из рассказанного Цецилией о моем якобы покойном дедушке правда, а что ложь.

Вот только мадам Эчед считала иначе.

— Минуточку, — сказала она, и по ее лицу расползлась улыбка. Неприятная такая, ядовитая. — Никто из вас не сможет забрать ее без разрешения на то ее мужа. Моего сына.

Я думала, что после всего только что услышанного удивить меня еще больше будет непросто, если не сказать невозможно. Ан нет, оказалось, что возможно.

— Кри-и-ис… — Я дернула рукой, сбрасывая его пальцы, и вопросительно посмотрела на ведьмака.

— Мама, объяснись! — резко потребовал Эчед.

— Они провели брачный обряд по всем ведьмовским законам, — заявила интриганка, продолжая смотреть Габору в глаза, явно наслаждаясь моментом. — Сегодня ночью он был завершен, и теперь Эрика принадлежит моему сыну.

Даже так? Принадлежит.

— Играешь с огнем, Цецилия, — делая шаг вперед, процедил Габор.

— Думал, только тебе можно отнимать чужих близких? — ухмыльнулась ведьма. Ведьма в обоих смыслах этого слова. — Теперь Эрика одна из Эчедов!

До меня наконец начало доходить, хоть и доходило долго. Завершен ночью? Это в смысле когда мы.

Внутри появилось тошнотворное ощущение. Мерзкое такое, и тем сильнее оно становилось, чем дольше я смотрела на Кристиана.

— Вот, значит, откуда все эти внезапные якобы чувства.

Ведьмак попробовал удержать меня за руку, но я отшатнулась.

— Ты ведь меня ненавидел. Прикончить меня пытался, и не раз, а потом вдруг влюбился. — Я застонала. — Дура! Какая же я идиотка! Все было ради мести, да? Весь этот спектакль?

— Ты ведь сама не веришь в то, что говоришь. Эрика! — гаркнул Эчед. Смотрите-ка, как натурально разозлился!

Перед глазами замелькали обрывки ночного кошмара. Мое подсознание как будто мне напоминало, что на самом деле представляет из себя этот человек. Выталкивало на поверхность разума все плохое и ужасное, с ним связанное, что я по глупости своей успела позабыть. Пыталось удержать, остановить.

А я дура. Тысячу раз дура!

— И чем же ты тогда лучше Ксавера? Ему нужна была я из-за дара, тебе — чтобы отомстить ему! — кивнула в сторону Габора и тихо добавила, стараясь справиться с подкатывающими слезами. — Ты такой же, как и они все.

Ядовитые глаза колдуна сверкнули бешенством.

— Ты прекрасно знаешь, что я к тебе испытываю, и тебе хватает ума сравнивать меня с Ксавером?! Не знал я ни о каких ритуалах!

— Да ты на них собаку съел и хочешь сказать, не заметил, что случайно женился?!

Немыслимо!

— Эрика, пойдем, — протянула мне руку бабушка.

— Эрике придется остаться! — прошипела моя чертова благодетельница.

— Пусть идет, — глядя на меня (в то время как мне на него совсем не хотелось смотреть), проговорил Эчед.

— Ну спасибо! — не сдержавшись, огрызнулась. — Как это мило с твоей стороны — меня отпустить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники тьмы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика