Читаем Поверженная победительница полностью

— Конечно нет. Я же сказала, что он умер. Почему бы нам не посмотреть телевизор?

Кристофер поднялся с ленивой грацией и опустил руки в карманы.

— Почему ты пригласила меня сюда? — тихо спросил он.

— Потому что… ну, потому что я думала, что у тебя нет других планов. — Адриен замялась. — Нет, неправда. Не совсем поэтому. — Подняв голову, она посмотрела в его напряженное лицо. — Я пригласила тебя потому, что мне было одиноко и тоскливо без тебя, и я думала… я думала… — Она беспомощно пожала плечами. — Я не знаю, что я думала.

Кристофер вынул руки из карманов и обнял ее за талию.

— Кажется, мы наконец сдвинемся с мертвой точки.

— Ты думаешь?

Он мягко усмехнулся.

— Да, я уверен. — Его губы нашли ее уста, а руки опустились на бедра, и он крепче прижал ее к себе.

«Я хочу его», — подумала Адриен со внезапной вспышкой желания. И нельзя было по-другому истолковать чувственный, соблазняющий блеск в его глазах. Он тоже хотел ее, и это обрадовало Адриен.

— Пойдем, — прошептала она, взяв его за руку.

Он послушно поднялся за ней по лестнице в ее нежно-розовую спальню и быстро огляделся вокруг, пока она не выключила свет.

— В этой комнате было много разных детских фантазий, но никогда не было взрывов страсти, — шепотом призналась она.

Они были одни в доме, но ей все же казалось святотатством разговаривать с мужчиной в своей детской спальне.

Кристофер хрипло рассмеялся.

— Может, нам попробовать изменить это?

— Да, почему бы нет? — ответила Адриен.

Оказавшись в его объятиях, она почувствовала, что многое изменилось между ними и все еще продолжает меняться. Ее уже ничто не сдерживало, и впервые за всю жизнь ей захотелось дать волю своим чувствам, ощутить не только физическое, но и эмоциональное наслаждение от того, что она стала частью другого человека.

Они оба упали на кровать, она оказалась сверху. Адриен почувствовала его удивление, когда она бесцеремонно стянула с Кристофера пуловер, бросив куда-то на пол. Она ласкала грудь Кристофера, пробегая пальцами по темным завиткам волос и обводя его напряженные соски. Адриен наклонила голову и быстро, страстно поцеловала его, почти сразу же попытавшись отстраниться. Но Кристофер не позволил ей этого сделать. Он прижался губами к ее полураскрытому рту, снова заключив ее в свои крепкие объятия.

Через мгновение она оказалась под ним, и его руки ласкали ее живот и бедра, вызывая дрожь возбуждения. Кристофер быстро расправился с пуговицами на блузке Адриен, снял ее и откинул в сторону. Затем он осыпал горячими поцелуями ее плечи, шею, нежные полушария груди. Адриен застонала, не в силах сдерживать наслаждение. Он тоже вздохнул, но прерывисто.

— Если ты еще раз так сделаешь, то это закончится гораздо раньше, чем ты думаешь.

— Что сделаю?

— Будешь продолжать вот так двигать бедрами.

— Вот так? — невинно спросила она и повторила движение.

Кристофер застонал и откатился от Адриен на край кровати. Она слышала, как остальная его одежда упала на пол. Затем он, горячо ее целуя, сорвал одежду и с нее. Его руки скользили по ее телу с дерзкой откровенностью, улавливая каждое желание Адриен. Он знал, где нужно дотронуться, чтобы у нее перехватило дыхание, и какие ласки заставляют Адриен стонать и изгибаться от желания. Но она тоже не уступала ему в знании его эрогенных зон. Ее руки ласкали и дразнили Кристофера, пока у него тоже не перехватило дыхание. Не сдержавшись, он притянул ее к себе и вошел в нее. Вначале они двигались медленно. Адриен обхватила руками его мускулистую спину. Его поцелуи становились все более страстными и яростными, а пальцы поигрывали с тугим бутоном ее соска. Кристофер полностью контролировал себя, убыстряя ритм их движений, каждое из которых передавалось и ей, вибрируя внутри нее.

А затем все мысли вылетели у нее из головы, и она отдалась ошеломляющему экстазу, который наполнил каждую частичку ее тела.

Когда дыхание Адриен восстановилось и сердце перестало так бешено колотиться, Кристофер обнял ее и прижал к себе.

— Как реальность соотносится с фантазиями? — поддразнивая, спросил он.

— Реальность лучше, — удовлетворенно пробормотала она. — Гораздо лучше.

11

— Мы купили дом в сорок пятом, — объяснял Джеймс Кристоферу за чашкой утреннего кофе на кухне. (Они проснулись раньше всех.) — Или нет… нет, по-моему, в сорок шестом. В общем, сразу же после войны. Барбара — это наша старшая дочь, она сейчас живет в Бостоне, — родилась после, уже в этом доме. Мы хотели, чтобы у нее как можно скорее появилась подружка для игр, но Сиси родилась только когда Барбаре было восемь.

Кристофер оторвался от чашки кофе.

— Сиси? Вы так зовете Адриен?

— Так ее все звали, пока ей не исполнилось тринадцать. А потом она решила, что это недостаточно изящно и утонченно. — Джеймс задумчиво усмехнулся. — Господи, вы не можете себе представить, какой мудрой и утонченной наша Адриен была в тринадцать лет.

Кристофер рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги