Читаем Повешенный (СИ) полностью

Фельдъегерь, добравшись до берега, не мешкая, отправился в столицу со срочным донесением от начальника тюрьмы. А через час на взмыленной лошади прискакал другой порученец, уже от столичного генерал-губернатора Голенищева-Кутузова. С неутешительными вестями — в Петрополе катастрофическое наводнение, невиданное со времен основания города. По масштабам оно превзошло даже наводнение 1777 года, когда городские улицы больше, чем на двое суток скрылись под трехаршинным слоем воды. Но тогда она довольно быстро схлынула, а в этот раз все было намного, намного хуже.

На вопрос: «Много ли жертв в столице?» шатающийся от усталости порученец только махнул рукой. Сведения о пропавших и потерпевших бедствие собирали квартальные надзиратели, но большинство утопших еще предстояло отыскать и пересчитать. А ведь кого-то уже унесло в море водами Невы, их судьба так и останется неизвестной. К тому же, сейчас заниматься мертвыми некому — полицейские чины и солдаты столичного гарнизона, выбивались из сил, спасая живых, измученных горожан, попавших в тяжелое положение.

— На месте Дворцовой площади одно большое озеро, а Невский проспект как огромная река. Почти все мосты на реке сорваны, пострадали даже гранитные плиты набережных.

— А что император? — спросил майор Турубанов, присутствующий при этом разговоре

Порученец поджал губы

— Император уехал в Царское Село. Большинство дворян и чиновников покинуло город еще в начале наводнения, и работа всех министерств временно парализована. Город полностью оставлен на попечение генерал-губернатора и обер-полицмейстера.

— Кто бы сомневался… — зло буркнул Турубанов — Значит императорского приказа раньше завтрашнего дня ждать бессмысленно, пока еще фельдъегерь доберется до Царского. Тогда будем действовать по обстановке и по собственному усмотрению, согласуясь с уставом и служебными инструкциями…

* * *

—…Чем обязан такому внезапному визиту, господин капитан? — вежливо поинтересовался настоятель Нектарий у Курдюмова.

Но показная вежливость архимандрита не обманула капитана — настоятель был недоволен его появлением и даже присесть ему не предложил. В ответ Курдюмов, молча, протянул приказ, предусмотрительно подписанный Турубановым. Нектарий прочел его и, поджав губы, отложил в сторону

— Начальник тюрьмы не вправе вмешиваться в дела церковные. Обыск возможен только с приказа Императора или главы Синода.

— Ваше Высокопреподобие, сейчас не до соблюдения формальностей, опасные преступники сбежали! И как верный подданный Его Императорского Величества, вы обязаны проявить содействие в их поимке.

— Я и не отказываю, просто пытаюсь сохранить ваше время. Но, так понимаю, моего честного слова будет вам недостаточно?

— Да, поймите же, Ваше Высокопреподобие, не в этом дело! — взвыл капитан, загнанный в угол — У меня есть приказ, я должен его выполнить. А вы ведь можете и не знать, что преступники скрываются здесь. Вдруг у них тут есть сообщник, который их прячет?

— Вы в своем уме?! — оскорбился архимандрит — Это у вас в крепости может твориться, Бог знает что, а в вверенном мне монастыре такого просто быть не может! Впрочем, капитан, как пожелаете, я не стану чинить вам препятствий…

Настоятель взял колокольчик и позвонил в него, вызывая служку. В дверь тут же заглянул молоденький инок

— Найди благочинного, передай ему, чтобы пришел ко мне. И келаря потом позови.

Вот же…! Курдюмов чуть не выругался, поскольку хорошо знал благочинного этого монастыря — отца Леонтия. Нудный старикашка мог кого угодно довести до белого каления. Когда он приезжал с проверкой в их храм Иоанна Предтечи, в гарнизоне крепости воцарялось уныние — придиркам зануды не было конца.

—…Отец Леонтий — настоятель уважительно обратился к пришедшему минут через пять седому священнику — только вы с вашим исключительным тщанием можете посодействовать господину капитану. Вы уж вместе решите, в каком порядке вам проводить обыск, но начать прошу с моих личных покоев, чтобы капитан лично убедился, что я там никого не прячу под кроватью.

— Ваше Высокопреподобие, ну зачем вы так… — поморщился Курдюмов.

— Только так, раз мое слово ничего для вас не значит, господин капитан. Идите, не тратьте попусту время, свое и мое. Монастырь у нас большой, за один час все не осмотрите. Дай Бог, если к обеду управитесь.

При этих словах настоятеля благочинный удивленно приподнял бровь, но промолчал. Вообще-то, они могли бы управиться с обыском гораздо быстрее. Но раз архимандрит Нектарий сказал до обеда, значит, так тому и быть…

— Пойдем, сын мой — проскрипел отец Леонтий — не будем отвлекать Его Высокопреподобие от важных дел.

Курдюмову оставалось лишь покорно последовать за вредным стариком. И он уже не видел, как вслед за ними в кабинет настоятеля зашел другой монах.

— Серафим, помнится ты собирался по делам в Свято-Успенский монастырь? Отправляйся в Старую Ладогу прямо сейчас, не откладывая. И передай игуменье Феофании, что у нас проводят обыск, разыскивая беглых из Шлисской тюрьмы. Значит, и к ним могут пожаловать…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги