Читаем Повести и рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы полностью

Мавка страстно ласкает его. Он вскрикивает от сладкой муки.

Мавка!Ты мне всю душу вынешь!

Мавка

Выну, выну!Певучую себе возьму я душу,А сердце я словами зачарую…  Губы твои зацелую родные,  Чтобы краснели,  Чтобы горели,  Словно весенние розы лесные!  Заворожу я глаза голубые,    Чтобы играли,    Чтобы сияли,Чтоб рассыпали огни золотые!(Внезапно всплескивает руками.)Да чем же я завлечь тебя хотела?!Я до сих пор не убрана цветами!

Лукаш

Ты и без них прекрасна.

Мавка

Нет, хочу яСебя украсить пышно и нарядно —Под стать лесной царевне!

(Удаляясь от озера, бежит на другой край поляны к цветущим кустам.)

Лукаш

Подожди!Я сам тебя украшу.

(Идет к ней.)

Мавка

(грустно)

Не нарядныЦветы ночные… ночью спят их краски…

Лукаш

Тут светляки, я их насобираю,Они в твоих светиться будут косах,Как будто звездный дорогой венок.(Бросает несколько светляков ей на волосы.)Дай посмотреть… Ой, как же хороша ты!(Полный счастья, обнимает ее.)Я соберу еще. Украшу, наряжуТебя, что королевну, в самоцветы!(В траве под кустами ищет светляков.)

Мавка

А я цветов с калины наломаю, —Она не спит: ей соловей мешает.

(Ломает ветки с белыми цветами и украшает одежду.)

Русалка

(снова появляется из тумана. Шепчет, повернувшись к тростникам)

Потерчата, выходите,Огонечки засветите!

В тростниках замерцали два блуждающих огонька. Потом вышли потерчата, в руках они держат плошки, которые то ярко вспыхивают, то совсем гаснут. Русалка прижимает их к себе и шепчет, указывая на белеющую вдали фигуру Лукаша, которая едва заметна во мраке меж кустов.

Взгляните на него, что там блуждает, —Такой же он, как ваш отец родной,Что бросил вас и вашу мать обидел.Он жить не должен!

Первый потерчонок

Утопи его!

Русалка

Я не могу. Мне Леший запретил.

Второй потерчонок

А нам не сладить, — мы еще малы.

Русалка

  Вы без стежки,  Без дорожкиПронесите ваши плошки.В тот кустарник — тише кошки —Проберитесь в этот час, —Не услышит Леший вас.  Если ж встретит,  Не заметит:  Свет погас!Притворитесь светляками  Под кустами,Над трясиной промелькните,Закружите, заманите, —  Где он станет,  Там и канетИ не выйдет из болота.А уж там моя забота…  Ну, раз-раз!

Потерчата

(приближаясь один к другому)

Ты — направо, я — налево,Вот у нас и выйдет дело!

Русалка

(радостно)

Помчались!

(Подбегает к болоту, брызжет воду пальцами себе на спину через плечи.)

Из-за кочки выскакивает Куц — молодой чертик-паныч.

Куц мой, ну-ка,Поцелуй мне руку!

(Протягивает ему руку, он целует.)

Куц

Но за что же это?

Русалка

Завтрак до рассветаЯ тебе сготовлю, только не зевай.(Показывает вдаль, на Лукаша.)Видишь? Что, по вкусу?!Твой он будет, знай!

Куц

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза