У о л л е с. Очень, очень интересная мысль занимает вас, доктор Дарвин.
О ф и ц е р. Мистер Уоллес, нас с вами давно ждут на корабле.
Д а р в и н. Это я задержал вас. Желаю вам счастливого пути, мистер Уоллес, и, конечно, здоровья. Последнего мне сильно недоставало в моем путешествии.
У о л л е с. Меня только донимают тропические ожоги и лихорадки. Почему-то блондинов особенно не любит тамошнее солнце.
Д а р в и н. И все-таки блондинов это не пугает. Всего доброго, мистер Уоллес.
У о л л е с
Л а й е л ь
Д а р в и н. Вы слишком строги, Лайель, нельзя же всю жизнь никого не подпускать на пушечный выстрел к своему…
Л а й е л ь. Правильно! На пушечный выстрел!
Д а р в и н. Это корабль снимается с якоря. Смотрите, Уоллес нам машет платком с вельбота…
М - р А л л е н. Прошу извинить меня, сэр, вы не знаете, этот корабль крепко сколочен?
Д а р в и н. Не знаю.
М - р А л л е н. Я потому спрашиваю, что на этом корабле уезжает в дальние страны мой сын, мой маленький Чарли.
Д а р в и н. Вероятно, ваш ребенок едет с кем-нибудь из взрослых?
М - р А л л е н. Видите ли, он уже почти взрослый. Ему восемнадцать лет.
Д а р в и н. Так это тот худенький юноша, что сопровождает мистера Уоллеса?
М - р А л л е н. Он несколько худощав. Сказать по правде…
Л а й е л ь. Больше заботилась о духовной пище для вашего мальчика?
М - р А л л е н
Д а р в и н. Но что же?
М - р А л л е н
Л а й е л ь. Слышите, Дарвин?
М - р А л л е н. Верно, это гораздо солиднее, чем заниматься букашками?
Д а р в и н
М - р А л л е н
Д а р в и н. Нисколько.
М - р А л л е н. Прошу меня извинить. Меня, видите ли, в детстве мало полировали. Куда там! Надо было хоть раз пройтись по мне фуганком да поскоблить стеклом, а меня просто вырубили топором, сэр.
Д а р в и н. Вы, наверное, плотник?
М - р А л л е н. Столяр, сэр. А как вы это угадали?
Л а й е л ь. По вашему носу.
М - р А л л е н
Д а р в и н. Мы этого совсем не думаем.
М - р А л л е н. Плотник или столяр?
Д а р в и н. Или столяр. Мне хочется, чтобы вы починили мне оранжерею. Если вам это подходит, возьмите для памяти.
М - р А л л е н
Л а й е л ь. Даун под Лондоном. Кентское графство. Спросить мистера Дарвина.
М - р А л л е н
Л а й е л ь
Д а р в и н