Читаем Повествование о жизни Фредерика Дугласа, американского раба, написанное им самим полностью

Мы не собирались в Балтимор; но, поднимаясь к заливу, мы шли по направлению к нему, и эти пропуска могли бы защитить нас по дороге.

По мере того как приближалось время ухода, наши опасения усиливались. Для нас это действительно было делом жизни и смерти. Теперь предстояло испытать твердость нашего решения. На этот раз я был очень активен, объясняя всякую трудность, устраняя всякое сомнение, рассеивая всякий страх и вдохновляя всех решительностью, необходимой для успеха в нашем деле; убеждая их, что будет уже полдела, как только мы тронемся; что с нас хватит разговоров; что нам уже пора идти; или сейчас, или никогда, и если мы не двинемся тотчас, нам остается только сесть, сложить руки и признать себя годными только к рабству. Этого же никто из нас не хотел признавать. Все были полны решимости; и в последнюю встречу мы клятвенно заверяли себя, что в назначенное время непременно двинемся в поисках свободы.

Была середина недели, в конце которой мы собирались исчезнуть. Как обычно, мы ходили на свою работу, но грудь каждого волновалась от мыслей о нашем воистину рискованном предприятии.

По мере сил мы пытались скрыть наши чувства, и я думаю, что справились с этим очень хорошо. После томительного ожидания пришла та суббота, ночью которой мы собирались исчезнуть. Я приветствовал ее с радостью, довести до которой может только печаль.

Ночь накануне была бессонной для меня. Я, вероятно, был озабочен больше других, потому что с общего согласия стоял во главе дела. Ответственность за успех или провал полностью лежали на мне. Так или иначе, и слава, и позор одинаково принадлежали мне.

Первые два часа того утра были такими, каких я не переживал никогда раньше, и надеюсь никогда не пережить их вновь. Рано утром нас послали, как обычно, в поле. Мы разбрасывали навоз; и, пока мы этим занимались, вдруг меня переполнило неописуемое чувство, в порыве которого я повернулся к Сэнди, стоявшему рядом, и сказал: «Мы преданы». – «Что ж, – ответил он, – мне тоже так кажется». Больше мы не проронили ни слова. Ни в чем другом я не был уверен больше.

Как обычно, прозвучал сигнал, и мы двинулись к дому на завтрак. В то утро я пошел скорее ради порядка, нежели из-за желания чего-то поесть. Едва войдя во двор, я выглянул из ворот и увидел четверых белых с двумя цветными. Белые были верхом, а цветные плелись позади лошадей, как будто привязанные к ним. Я смотрел на них до тех пор, пока они не вошли во двор. Здесь они остановились и привязали цветных к воротному столбу. Я терялся в догадках, не зная, в чем дело. В считаные секунды, сидя верхом, примчался мистер Гамильтон, выказывая огромное возбуждение. Он подъехал к двери и поинтересовался, где масса Уильям. Ему ответили, что он в амбаре. Мистер Гамильтон, не слезая, спешно помчался туда. Через несколько минут они вернулись вместе. Тут к дому подскакали три констебля, быстро спешились, привязали лошадей и, встретив массу Уильяма и мистера Гамильтона, вернувшихся от амбара, наскоро переговорили с ними, после чего подошли к двери на кухню. На кухне не было никого, крое меня и Джона. Генри и Сэнди поднялись в амбар. Мистер Фриленд просунул голову в дверь и позвал меня, говоря, что несколько джентльменов у входа желают видеть меня. Я остановился в дверях и спросил, чего они хотят. Они сразу же схватили меня и, ничего не говоря, начали связывать руки. Я настойчиво выяснял, в чем же дело. Наконец они сказали, будто узнали, что я попал в «переделку» и должен объясниться перед хозяином; и если их информация окажется ложной, то мне ничего не грозит.

В считаные секунды они связали и Джона. Затем они повернулись к Генри, который возвратился к этому времени, и приказали ему скрестить руки. «Не хочу», – сказал Генри твердым тоном, показывающим его готовность принять все, что за этим последует. «Не хочешь?» – переспросил его Том Грэхем, констебль. «Нет, не хочу!» – распаляясь, сказал Генри. Тогда двое констеблей вытащили свои блестящие револьверы, поклявшись Создателем, что или свяжут ему руки, или убьют его. Оба подняли пистолеты и, держа палец на спусковом крючке, двинулись к Генри, говоря в то же время, что, если он не скрестит руки, они прикончат его как собаку. «Стреляйте в меня, стреляйте! – сказал Генри. – Вы не сможете убить меня дважды. Стреляйте, стреляйте и будьте прокляты! Я не хочу быть связанным!» Он произнес это громко, пренебрежительным тоном; и в то же время быстрым как молния движением он одним махом выбил револьверы из рук констеблей.

В это же мгновение Генри схватили и, изрядно поколотив, наконец одолели его и принялись связывать. Во время драки я, сам не зная как, исхитрился развязать свои руки и незаметно для всех кинуть пропуск в огонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное