27. Могучая, холодная и строгая гармония пронизывала это творение. Мощь империи и мощь разума человеческого, сотворившего это грандиозное сооружение для зрелищ, жили в этих тысячелетних стенах.
28. Эти стены возводились теми, кто ещё не ведал заповедей любви, возводились для зрелищ в стремлении удовлетворить пресыщенную плоть и разум.
29. Сколько боли хранят эти стены, сколько судеб человеческих помнят они.
30. И нет уже той империи, не знавшей заповедей Божиих, лишь одиноким древним исполином высится среди Рима Колизей, высится гулкой пустотою своей и напоминанием о тщетности гордыни человеческой.
31. И поднялся Виссарион на верхний ярус Колизея, и воззрел на гордость Рима, хранящую в себе гибель беззащитных.
32. И молвил Сын Божий: “О Рим! Как велика была слава твоя меж племенами человеков.
33. Сколько раз ты в гордости поднимал высоко голову свою и имя своё стремился вознести до Небес!
34. Ты пытался строить правду, но на лжи выстраивал стены свои.
35. Ты много говорил о культуре, но в невежестве побивал беззащитных.
36. Ты часто воспевал своих героев, но руины величия твоего ныне под стопами Моими.
37. Конечно же, ты был слеп и не понимал невежества своего пред Истиной Божией, посему подданные Вечности распылили триумф твой.
38. И не звучит уже ныне грозный глас твой.
39. Когда-то казалось тебе, что усмешкой своей и ладонью тяжёлой ты способен придавить любую истину, идущую вне путей твоих, и в невежестве однажды простёр руку свою против Воли Божией.
40. Горе познали дети твои.
41. И до дней нынешних, когда стопы Мои коснулись основы твоей, ты много говоришь о наместничестве своём Имени Моего на земле этой грешной.
42. Но вот Я пришёл, а ты, как и многие слепцы, не узрел Света Моего, ибо маммона есть господин твой”.
43. Остатки былой мощи древний Рим передал католическому христианству: то же внешнее великолепие и мощь, довлеющие над душою человеческой.
44. И не дошёл в новом дне Сын Человеческий до собора Святого Петра, ибо, ступив на площадь пред сердцем Ватикана, попал в суету разноязыкую и пёструю.
45. “Придём утром, когда город ещё будет спать”, — сказал Он ученикам.
46. И была встреча на римской улице с американкой Лизой, услышавшей славянскую речь проходивших мимо путников.
47. Лиза стажировалась в римском университете и имела далёкое русское происхождение, но языка не знала.
48. Она предложила организовать встречу со студентами факультета восточных религий.
49. Вместе с Валерием и Вадимом Лиза пришла в общежитие факультета и попыталась найти знакомых ей студентов.
50. Откликнулась незнакомая девушка из Чехии, лишь немногое время пребывающая в Италии.
51. Она внимательно и с интересом выслушала рассказ учеников о Свершившемся в России, о зарождении Единой Веры.
52. “Приходите вечером. Я постараюсь оповестить студентов и предупредить католических сестёр, дежурящих на входе. Думаю, что это всем будет интересно”.
53. Ученики дали девушке книгу, на обложке которой были слова: “Виссарион... являющий Последний Завет...”
54. Вечером, когда они вновь подошли к тяжёлым дверям общежития, их никто не ждал, двери были закрыты.
55. Желание учеников войти внутрь здания ни к чему не привело, никто не слышал их настойчивого стука.
56. И когда они прекратили попытки войти в здание и, облокотившись о массивный дверной проём, рассуждали о возникшей ситуации, дверь отворилась, и незнакомая девушка вышла выносить мусор.
57. Она оказалась американкой русского происхождения и хорошо знала русский язык.
58. Валерий и Вадим рассказали о намеченной встрече в общежитии и спросили, знает ли она что-нибудь об этом.
59. Девушка опустила глаза, сказав, что она ничего не знает и пока ещё плохо разбирается во внутренних порядках этого заведения, ибо представители нескольких христианских вероучений живут здесь, но преобладающим является католицизм. А она — православная, приехала сюда изучать православное христианство и не хотела бы раньше времени покинуть эти стены.
60. Когда разговор зашёл об Учителе, она быстро заторопилась назад в общежитие.
61. Книгу взять отказалась, сославшись на нехватку времени и необходимость изучения большого количества литературы.
62. Когда девушка ушла, ученики настойчиво позвонили в дверь, находящуюся рядом, за которой дежурили католические сёстры-хозяйки.
63. Спустя некоторое время главная дверь отворилась. Из-за двери, выйдя на полшага, появилась женщина и громко, с раздражением, выплеснула: “Что вам здесь нужно? Мы — христиане! Идите говорить там, где вас будут слушать!”
64. Двери закрылись, вместе с ними закрылась и надежда.
65. Этим же вечером в гостинице в разговоре с учениками Учитель сказал: “Неспособность человека любить друг друга заключается в опасной болезни общества, которая проявляется в стремлении ниспровергать всё светлое.
66. Самое несуразное в обществе есть то, что человек, услышав о ком-то нечто дурное, быстро способен уверовать в это и понести сор сей дальше.
67. Но стоит услышать о ком-то что-то хорошее, пусть оно будет даже крайне небольшим, сие вызывает сомнение.
68. Гордость же делает человека несчастным слепцом.