Читаем Повод для беспокойства полностью

– Давай лучше попозже поиграем в какую-нибудь спокойную игру, – миролюбиво предложил он.

Валиум начал действовать. Поднявшись в спальню, Джордж завалился на кровать и уснул мертвым сном.

94

Кэти не помнила, когда и зачем записалась в салон причесок, очевидно, действовала на автомате. Стрижка прекрасно держала форму – достаточно просто вымыть волосы и уложить феном. Перед этим Кэти заявила Рэю, что в парикмахерскую не пойдет.

– Почему? – спросил он.

– Не хочу быть похожей на модель из свадебного каталога.

– Сходи, побалуй себя, – посоветовал Рэй.

А почему бы и нет, подумала Кэти. Новая жизнь. Новая прическа.

В итоге пошла. И осталась почти без волос. Ее остригли под мальчика, впервые за семь лет открыв уши. Преображение было разительным. Из зеркала на Кэти смотрела незнакомая женщина, способная стать хозяйкой своей судьбы.

Мама пришла в ужас. От короткой стрижки, отказа от услуг флористов и нежелания дочери ехать на регистрацию брака в лимузине.

– Я просто боюсь…

– Чего ты боишься?

– Что это будет какая-то ненастоящая свадьба…

– Из-за того, что у меня короткие волосы?

– У тебя легкомысленный вид.

Может, и так, однако мама… немного странная. Матерям всегда кажется, что их дети все делают неправильно. Не то едят. Не так одеваются. Не так себя ведут. Точно этим можно что-то исправить.

– Свадьба будет гораздо более настоящая, чем предыдущая.

– И вы с Рэем…

– Мы ладим намного лучше, чем раньше.

– Надолго ли?

– Мы любим друг друга.

Мама передернула плечом, совсем как Джейкоб, и сменила тему.

– Кстати, твой папа и Рэй…

– Что папа и Рэй?

– Они ведь не разговаривали?

– Когда?

– На днях. По телефону. – Мама выглядела немного испуганной.

Кэти напрягла память, но ничего не вспомнила.

– Рэй звонил, чтобы поговорить с твоим папой. А потом папа вдруг сказал, что кто-то ошибся номером. Странно.

В дверях появился бородатый мужчина и спросил, куда вбивать колышки. Кэти встала.

– Послушай, мам, если хочешь, обзвони флористов. Может, кто-то возьмет срочный заказ.

– Ладно, – кивнула мама.

– Только не в «Цветочный рай», я их послала.

– Хорошо.

Кэти прошла с бородачом в сад. В дальнем конце лужайки стоял центральный шест, и пятеро мужчин в темно-зеленых футболках растягивали в воздухе кремовые паруса шатра. Джейкоб, увлеченный какой-то супергеройской фантазией, бегал туда-сюда между мотками веревки и сложенными стульями, как взбудораженный щенок. Кэти вспомнила, каким чудом казалось ей в детстве подобное преображение пространства. Перевернутый вверх тормашками диван. Полная комната воздушных шариков.

Затем Джейкоб поскользнулся, упал, зацепив складной столик, прищемил себе палец и безутешно расплакался. Кэти схватила его на руки и отнесла в спальню. Обработала ранку хлоргексидином, заклеила детским пластырем. Джейкоб мужественно все вытерпел и плакать перестал. Вошла мама и сообщила, что договорилась с флористами. Кэти и Джейкоб сидели бок о бок на кровати. Сынишка превращал красного робота в динозавра и обратно.

– Итак, мы наконец увидим бойфренда Джейми, – произнесла мама, сделав едва заметную паузу перед словом «бойфренд».

– Ага, – опустив глаза, согласилась Кэти, и ей стало очень жалко брата.

Все шло своим чередом. Кэти с Джейкобом поехали забирать торт и отдать кассету в бюро регистрации. Кэти хотела начать с «Музыки фейерверка» Генделя, а как только они распишутся, плавно перейти к «Мне хорошо», однако женщина в телефоне раздраженно заявила, что никаких переходов не будет. Кэти догадалась, что это, видимо, слишком сложно. Чья-нибудь тетушка может хлопнуться в обморок, и придется ее откачивать под Джеймса Брауна, визжащего, как взбесившийся кобель. Пришлось остановиться на концерте Баха из сборника, подаренного папой на Рождество.

Заскочив в «Сандерсонс» за именными пивными кружками и в «Липкие пальчики» – за гигантской бельгийской шоколадиной для Эда и Сары, Кэти и Джейкоб поехали домой и едва не угробили торт, когда на дорогу выскочили мальчишки с мячом.

Поужинали тихо-мирно вчетвером: мама, папа и они с Джейкобом. Никаких ссор, обид, щекотливых вопросов. Уложив сына, Кэти помогла маме с посудой. Начался дождь. Мама заворчала, что это совсем некстати. А Кэти поднялась на чердак, открыла окно, выходившее в сад, и долго стояла, слушая скрип шатра и вой ветра в темных кронах деревьев. Она любила грозу. Гром, молния и проливной дождь напоминали о детской мечте – жить в неприступном замке.

Кэти вспомнила свою первую свадьбу. Аллергию на шампунь у Грэма за день до торжества. Пакеты со льдом. Антигистаминные. Фургон, врезавшийся в «Ягуар» дяди Брайана. Сумасшедшую, которая забрела на церемонию и пела песни. Лишь бы в этот раз ничего подобного не случилось, подумала Кэти, но тут же себя одернула: она совсем как мама. Закрыв окно, Кэти вытерла рукавом мокрый подоконник и спустилась посмотреть, не осталось ли в бутылке вина.

95

Доктор Бархутян не так уж глуп, решил Джордж. Валиум – классная штука. Спустившись в кухню, он сделал чашку чаю и сыграл несколько партий в карты с Джейкобом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня. Mustread

Повод для беспокойства
Повод для беспокойства

Для Джорджа Холла путь к сумасшествию начинается одним обычным и совершенно непримечательным днем: когда он обнаруживает на коже подозрительное пятно.В свои пятьдесят семь Джордж уже вышел на пенсию и, казалось бы, стоит ждать спокойной и размеренной жизни. Однако не все гладко: бунтарка-дочь Кэти объявляет о свадьбе с Рэем, человеком, абсолютно ей не подходящим, жена крутит роман с бывшим коллегой Джорджа, а сын Джейми состоит в отношениях с мужчиной. Совершенно уверенный в том, что пятно на его ноге – это рак, Джордж обнаруживает себя стоящим на пороге смерти. С каждым уходящим днем он осознает все острее тщетность и быстротечность бытия.Излом хрупкой человеческой психики происходит постепенно, и Марк Хэддон с непринужденным изяществом ведет читателя все глубже и глубже в потерянное сознание героя.

Марк Хэддон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза