Читаем Повод для беспокойства полностью

На нее навалилась смертельная усталость. И не только из-за дождя. Из-за Джорджа тоже. Какое-то время казалось, что с ним все хорошо. Но однажды после ужина все изменилось. Он молчал. Не хотел помогать. И Джин не понимала почему. Она знала, что должна беспокоиться, а не злиться. Но как можно беспокоиться, если не знаешь, в чем дело?

Вернувшись в кухню, она сделала себе кофе и тост. Через полчаса появились Кэти с Джейкобом. Джин рассказала Кэти о плачевном состоянии шатра и чуть не рассердилась, когда дочь стала ее успокаивать. Конечно, ей-то что! Это же не у нее в саду людям придется ходить по грязи. Виновата будет она, Джин. Эгоистично, но правда.

Она постаралась выбросить это из головы и потрепала Джейкоба по волосам:

– Что ты хочешь на завтрак, малыш?

– Я хочу яичко, – сказал Джейкоб.

– Ты ничего не забыл?

– Пожалуйста, – вспомнил Джейкоб.

– Болтушку, жареное или вареное? – уточнила Джин.

– Как это – жареное? – спросил Джейкоб.

– Он будет болтушку, – не отрываясь от газеты, произнесла Кэти.

– Хорошо. – Джин чмокнула внука в макушку.

Хоть для кого-то она может сделать что-то полезное.

98

Мама права, подумала Кэти, свадьба без катастроф – явное нарушение неписаных законов вселенной. Как снег на Рождество. Или безболезненные роды. Она позвонила в компанию, где арендовала шатер, и договорилась, чтобы все убрали и высушили.

Тут появились тетушка Эйлин и дядя Ронни со своим лабрадором. Потому что их хэндлер попал в больницу. К несчастью, Джейкоб до ужаса боялся собак, и лабрадора пришлось оставить снаружи. Пес с воем начал прорываться через черный ход. После этого позвонили из ресторана и сообщили, что вынуждены изменить меню, потому что из-за перебоев с электричеством у них отключилась морозилка.

Затем позвонила Сэди, которая только что вернулась из Новой Зеландии и обнаружила в почте приглашение. Она интересовалась, можно ли прийти. Брайан с Гейл сообщили, что гостиница не подтвердила бронирование, и эту проблему должен решить за них кто-то другой, например, невеста. Или ее родители.

Бросив отвечать на телефонные звонки, Кэти поднялась на второй этаж и обнаружила, что в ванной заперся папа – видно, спрятался от Эйлин с Ронни. Пришлось пойти в верхний туалет. Слив воду, она услышала странный гул и увидела, что вода остановилась в сантиметре от края унитаза. Тут ею овладел инстинкт смерти, и, вместо того чтобы позвонить по телефону на наклейке, она подумала: «Попробую еще разок!» Результат не заставил себя ждать. Двумя секундами позже Кэти стояла на коленях в луже вонючей жидкости, промакивая ее полотенцами и приговаривая:

– Срань, дерьмо, жопа, херня.

Неожиданно появившийся у нее за спиной Джейкоб заметил, что она говорит грубые слова.

– Джейкоб, не мог бы ты попросить бабушку, чтобы она принесла несколько мусорных мешков?

– Здесь воняет.

– Джейкоб, если ты сейчас же не позовешь бабушку, то никогда больше не получишь карманных денег.

Однако в дом прорвался лабрадор, и Джейкоб отказался даже близко подходить к первому этажу. Кэти спустилась сама и застала маму с папой в прихожей. Мама разгоряченным шепотом, чтобы не услышали Эйлин и Ронни, упрекала папу в том, что тот не хочет нести свою долю ответственности. Кэти сообщила, что туалет забился. Мама потребовала, чтобы папа его починил. Папа отказался. И мама сказала что-то нетипичное для леди, но Кэти не совсем расслышала, потому что в прихожей появился Рэй.

– Надеюсь, вы не возражаете, меня впустила ваша тетя.

Мама удивленно обернулась и стала извиняться, что снова ругается в присутствии Рэя, и спросила, не сделать ли ему чашку чаю, а Кэти напомнила ей, что туалет забился, и рассердилась на Рэя, который провел прошлый вечер в Лондоне, организовывая какой-то сюрприз. Папа, воспользовавшись суматохой, улизнул к себе, Рэй загрохотал по лестнице, мама сказала, что поставит чайник, а Кэти пошла на кухню за мусорными мешками, чтобы отнести вонючие полотенца в стиральную машину. По дороге она заметила на ковре в столовой отпечатки лап, швырнула Ронни тряпку и потребовала, чтобы он убрал за своей чертовой собакой, как истинный христианин.

Сантехник обещал прибыть через час. Эйлин с Ронни, несмотря на дождь, повели Пирата на прогулку. Все было хорошо, пока Кэти не достала из чемодана платье, чтобы погладить, и не обнаружила, что оно залито кокосовым гелем для душа. Она выругалась так громко, что Эйлин с Ронни, наверное, услышали за несколько километров. Тогда Рэй поднял руки и заявил:

– Ударь меня.

И Кэти молотила его кулаками по груди, пока он не сказал:

– Хватит, мне уже больно.

Рэй предложил ей поехать в город и купить другое платье, и она хотела закатить скандал – неужели он думает, что все женские проблемы можно решить с помощью шопинга? Но он спокойно сказал:

– Купи новое платье. Найди уютное кафе. Посиди с книгой, выпей чашку капучино и возвращайся, а я за всем присмотрю.

Она поцеловала его, схватила сумку и выбежала из дома.

99

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня. Mustread

Повод для беспокойства
Повод для беспокойства

Для Джорджа Холла путь к сумасшествию начинается одним обычным и совершенно непримечательным днем: когда он обнаруживает на коже подозрительное пятно.В свои пятьдесят семь Джордж уже вышел на пенсию и, казалось бы, стоит ждать спокойной и размеренной жизни. Однако не все гладко: бунтарка-дочь Кэти объявляет о свадьбе с Рэем, человеком, абсолютно ей не подходящим, жена крутит роман с бывшим коллегой Джорджа, а сын Джейми состоит в отношениях с мужчиной. Совершенно уверенный в том, что пятно на его ноге – это рак, Джордж обнаруживает себя стоящим на пороге смерти. С каждым уходящим днем он осознает все острее тщетность и быстротечность бытия.Излом хрупкой человеческой психики происходит постепенно, и Марк Хэддон с непринужденным изяществом ведет читателя все глубже и глубже в потерянное сознание героя.

Марк Хэддон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза