Проблемы старшинства возникали не только между членами лож, но и между самими ложами. Так, весной 1786 года ложа Совершенной искренности из Марселя обратилась к ложе Великого Востока Франции с жалобой на ложу Собрания избранных из того же города. Обе ложи входили в провинциальную Великую ложу. На церемонии ее учреждения члены ложи-ответчика, образованной после ложи-истца, заняли места прежде представителей последней и та была возмущена подобной узурпацией. Причиной конфликта наверняка стала оплошность распорядителя церемоний, но переписка и тяжба по этому поводу, с поднятием архивов, копированием и подделыванием документов, тянулись несколько лет, вплоть до революции, которая всех примирила.
Масонский мир был сверхщепетильным. Взять хотя бы обращения, принятые среди масонов: «возлюбленный брат» — к равному себе, «превосходнейший брат» — к вышестоящему; «досточтимый» и «почтенный», «ваше высокопреподобие» и «ваше преподобие»… И не дай бог ошибиться — это нанесет глубочайшую рану самолюбию. Выдержка из письма Елагина Кауницу представляет собой превосходный образчик «масонского» стиля: «Позвольте, превосходнейший брат, дождаться мне актов, которые я должен получить, чтобы можно было вникнуть в них прежде удовольствования вас вполне лучами блистающей авроры нашей божественной мудрости». При этом в повседневном общении масоны обращались друг к другу на «ты» — в то время, когда даже супруги называли друг друга на «вы». Тот же самый человек, который на какую-нибудь неудачную шутку приятеля или коллеги просто пожал бы плечами, насмерть обиделся бы на «брата», позволившего себе такое высказывание. Кроме того, никакое общество не в силах оградить себя от зависти, внутренних расколов по разным причинам, взаимной антипатии некоторых его членов. Однако масоны это предусмотрели и приняли меры. Уже после посвящения нового «брата» предупреждали, что он никогда не должен надевать фартук, зная, что в ложе будет находиться «брат», к которому он испытывает личную неприязнь. Его долг — отозвать того в сторонку и попытаться примириться. Если ссору уладить не удалось, один из двоих, а то и оба сразу должны воздержаться от посещения ложи, чтобы не нарушить своим присутствием общую гармонию.
В конце «трудов» венерабль произносил ритуальную фразу: «Приглашаю вас всех на скудную братскую трапезу. Насладитесь в обществе братьев очарованием равенства».
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
СВОБОДА
Только тот действительно свободен, кто разумен и добродетелен или кто повинуется законам и исполняет свои должности.
Свобода внешняя и внутренняя
На протяжении XVIII века взоры всех либералов Европы были прикованы к Англии — «стране свободы». Она воплощала тот идеал, к которому следовало стремиться: закон там стоял выше воли монарха, гражданам были гарантированы права, частная инициатива поощрялась, достойные и талантливые почитались наряду с родовитыми, наконец, была политическая стабильность.
«То, что стало в Англии революцией, в других странах было не более как мятежом, — писал Вольтер в «Философских письмах». — Французы считают, что правление на этом острове более бурно, чем море, омывающее его берега, и это верно; но происходит это лишь тогда, когда король сам вздымает бурю, когда он хочет стать хозяином судна, на котором он всего только главный кормчий. Гражданские войны во Франции были продолжительнее, ожесточеннее и изобильнее преступлениями, чем такие же войны в Англии; но ни одна из этих гражданских войн не имела своей целью мудрую свободу».
Согласно теории естественного права, созданной Джоном Локком, для человека неотъемлемы права на жизнь, свободу, здоровье и собственность. По мнению французского властителя дум, основными правами являлись личная свобода, свобода мысли и свобода самовыражения.
Эта теория находила живой отклик у мыслящих людей, пытавшихся постигнуть причины существующих злоупотреблений и тяжелого положения большинства населения. «Никакой народ не может быть счастлив, если он не управляем естественными законами, которые всегда к добродетели ведут. Никакой государь не может быть велик, могуществен и счастлив, если не с правосудием царствует над благоразумным народом», — сказано в «Естественной политике» П. Гольбаха в переводе М. М. Щербатова.