Читаем Поздняя осень в Венеции полностью

Я все еще в лодке.Причалю вот-вотк тебе. Она все еще плывет.Моей находке машет мой флаг.

Слепая

Я остров, и я одна.Я клад.Когда в моих нервах былые дорогиеще таились, а с ними тревоги,цепкая память потерь,мучилась я, как теперь.И все это из сердца ушло,сама не знаю куда,но все равно мне тяжело,со мною моя беда,с ней чувства мои, их крик у моихнедвижных окаменевших глаз,все мои отчужденные чувства;годами, что ли, они тут стояли,или недели подобны утратам,но они, сломленные возвратом,друг друга могут узнать едва ли.Пускай до моих дорастает глазнеизвестный мне путь.Мне лишь бы шагнуть;уверенно, как выздоравливающие,чувства радуются ходьбепо темному дому тела и мнепособничают, улавливающиесреди воспоминанийначаток ранний,ведущий вовне.Они бы вышли, но выхода нет.Стан мой одет плащом из стекла.Видит мой лоб, рука прочластихи на других ладонях;камни с моей ногой говорят,а голос вбирает всех птиц подрядв ежедневных погонях.Своих не лишил меня мир красот.Осуществляется переводкрасок в запах и звук,так что я теперь красотуслышу.Каких мне еще наук?Ветер листает листву.
Перейти на страницу:

Похожие книги

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или инок Рёкан, читатель найдет в книге немало новых авторов, чьи творения украшают золотой фонд японской и мировой литературы. В сборнике представлена богатая палитра поэтических жанров: философские и пейзажные трехстишия хайку, утонченные пятистишия вака (танка), образцы лирической и дидактической поэзии на китайском канси, а также стихи дзэнских мастеров и наставников, в которых тонкость эстетического мироощущения сочетается с эмоциональной напряженностью непрестанного самопознания. Ценным дополнением к шедеврам классиков служат подборки юмористической поэзии (сэнрю, кёка, хайкай-но рэнга), а также переводы фольклорных песенкоута, сложенных обитательницами «веселых кварталов». Книга воссоздает историческую панораму японской поэзии эпохи Эдо в ее удивительном жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя с крупнейшими стихотворцами периода японского культурного ренессанса, растянувшегося на весь срок самоизоляции Японии. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Антология , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная поэзия / Стихи и поэзия