Читаем Поздний гость: Стихотворения и поэмы полностью

Гвидо

Я писал с натуры.

Вас, например, я видел бы иначе:

День чист и непорочен. Светлый воздух,

И ряд холмов округлых в глубине.

На горизонте пять иль шесть деревьев

В цвету весеннем, розовом и белом,

Как свечи в алтаре. И, чуть прищурясь,

Мадонна юная глядит на перстень,

Сияющий на пальце обручальном – —

Апостол же смотрел на кровь и раны.

Беатриче

Невесел он. В такой улыбке скрыт

Особый смысл. Мерцанье темной тайны

Под колпаком стеклянным. Будто дверь,

Заделанная наглухо в стене,

Беззвучно, медленно приотворилась

И обнажила в черной пустоте

Собрание уродливых существ – —

Какие-то лжелюди иль лжетрупы – —

Они глядят и шепчутся. Я знаю

Их мертвые слова и бормотанье – —

Гвидо Вы грезите?

Беатриче

Не знаю, мастер Гвидо.

Но у вещей и у людей сокрыты

Под оболочкой видимой другие,

Текучие и зыбкие черты.

Они напоминают отраженья

В воде прозрачной. Все в них гармонично

До первого прикосновенья. Пальцы,

Которые хотели бы ласкать

Лицо такое, лишь нарушат гладь

Поверхности зеркальной, и мгновенно

Все дрогнуло, смешалось, исказилось

И обернулось дьявольской гримасой.

Гвидо

Я слушаю и молча ужасаюсь – —

Я не хочу выпытывать признанья,

Но стоит вам сказать одно лишь слово,

Лишь приказать – —

Гуэрра (входит)

Конечно, я некстати.

Оборванный внезапно разговор,

Уклончиво-недоуменный взор, —

Вы смущены, и кавалер косится

И, видимо, краснеет или злится.

Гвидо

Он просто-напросто спешит домой.

Он, впрочем, удивлен. Прошу прощенья.

(Откланивается и уходит.)

Гуэрра

Мне хочется поставить точку. Он

Учтив отменно, стало быть, влюблен

Иль проигрался.

Беатриче

С некоторых пор

Вы мнительны, мой добрый монсиньор.

Гуэрра

Я мнителен? Тем лучше или хуже, —

Но он взбесился не на шутку. Право,

Я обожаю легкие забавы,

Похожие на истину, к тому же.

Беатриче Похожие на дерзости.

Гуэрра

Вниманье!

Лук напряжен!

Беатриче Я ухожу.

Гуэрра

И значит —

Я без вины останусь виноват?

А я и сам словам моим не рад, —

В конце концов – я пошутил невинно.

И знаете ль? Нередко я ловлю

Себя на грешной и преступной мысли,

Что раздраженье вам к лицу. Глаза

Становятся как темные озера,

Зажженные огнем зеленых молний – —

Беатриче Прощайте.

Гуэрра

А, молчу. Теперь ни звука,

Хотя молчанье – целая наука

Все высказать, не раскрывая рта.

В любом письме – мелодия не та.

Беатриче Письмо при вас?

Гуэрра

Еще бы! Впрочем – нет – —

Да где ж оно? Я, помнится, запрятал

Его в карман. Или оставил дома?

Не может быть. Досадно. Иль – – Но, к счастью,

Я помню наизусть. Через неделю

Все будет кончено. Мальтийский бриг

Вас в Геную доставит. И синьору

Лукрецию. Знакомый капитан —

Отъявленный разбойник. Он надежен.

Беатриче

Конечно, так. Но вспомните, прошу вас,

Быть может, вы записку потеряли?

А вдруг случайность, совпаденье – —

Гуэрра

Случай

Не исключен, но, если разобраться,

Кому придет охота зря стараться?

Беатриче Рим славится опасным любопытством.

Гуэрра Рим разучился грамоте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия