Читаем Поздний гость: Стихотворения и поэмы полностью

Пушкин

Я слушаю и смутно вспоминаю, —

Такой же плащ и хриповатый голос – —

Мы, кажется, уже встречались где-то,

Тому назад лет десять. Но тогда

Вы были старше иль верней – моложе – —

Был поздний вечер. Вы вошли без стука,

Как близкий друг, уставший от разлуки,

С каким-то свертком типографским. Я

Не мог, однако, вспомнить ваше имя

В необычайном возбужденьи. Ночь

Текла, текла, и мы разговорились.

Я слушал вас внимательно. И вы

Мне подсказали замысел Пророка!

Посетитель

Я только шум Поющего Потока,

Я мерзлый пар, идущий от Невы.

(Исчезает. Входит Данзас)

Данзас

Ты все не спишь? А я почти случайно

На огонек позарился, и кстати, —

Вот уложу тебя в постель. На завтра

Довольно дел. Твой дикий поединок

Всех вымотал.

Пушкин

Послушай, что за сон

Я видел наяву. Есть у меня —

Ты помнишь? Моцарт. Странный господин

Пришел к нему однажды, заказал

Учтиво Реквием – и скрылся. Он

Сейчас был здесь, мой черный незнакомец.

Вошел чуть сгорбленный, в плаще потертом,

И растворился в зеркале.

Данзас

Вот бредни!

Тебя давно усталость караулит.

Пушкин

Не знаю, но мне грустно и легко,

Как будто я помолодел внезапно

Или готов закончить труд, который

Задумал тайно с юношеских лет.

Данзас

Еще бы! Все рождает вдохновенье

В душе поэта, даже проза. К слову, —

Противник будет ждать у Черной Речки.

Пушкин Язык примет, – Зловещее названье.

Данзас

Ничуть, – какое-то воспоминанье,

Не помню точно, – мало ль их у нас?

Теперь ложись. Мой кучер на морозе

Небось заснул. Придется дать на водку.

Но что за ночь! Хоть волком вой. Все кости

Насквозь промерзли. Стужа, лед, сугробы,

Такая ночь – – Прощай!

Пушкин У Черной Речки.

Бродяга Глюк

Сцена 1

(Ночь. У театрального подъезда. Критик и театральный слуга)

Слуга

Осмелюсь доложить – сплошной провал.

Какой-то гробовщик в цилиндре рыжем

Иль сочинитель виршей перед носом

Перехватил последний экипаж

И укатил, бесчувственный к угрозам

И доводам учтивым. За углом,

Да и подальше – никого.

Критик

Досадно,

К тому же – дождь.

Слуга

Ничуть, – простая сырость;

Лишь кое-где еще стекают капли

С деревьев мокрых.

Критик Побреду пешком.

Слуга

Вы слишком задержались. Музыканты

И те уж разошлись.

Критик

Концерт не стоил

Всех осложнений.

Слуга

Спора нет, – тоска.

Театр не дал и половины сбора.

Критик Партер – молчок, и в ложах ни хлопка.

Слуга Да и галерка зла на дирижера.

Критик

Естественно. Недаром знатоки

Бранят его, не слушая. Вельможи

На этот раз не поддержали тоже.

Слуга

Однако есть на свете чудаки,

Которые болтают втихомолку,

Что знатоков – давно пора на полку.

Критик Сброд неучей.

Слуга

Я, кстати, не таков

И в меру сил стою за знатоков.

Критик

Вполне логично. Опера, балет, —

Он и не смел писать в подобном роде,

А симфонический весь этот бред,

По счастию, у нас еще не в моде.

Что натворил он в зале сгоряча!

Запутал счет, смахнул с пюпитра ноты,

Загнал оркестр. Рубил, рубил сплеча —

И всех довел до пота иль зевоты.

Я сам творю. Последний мой этюд

В кругу друзей был признан образцовым

И с честью принят в ведомстве дворцовом.

Слуга Там без причин отличий не дают.

Критик Он сам в своих несчастьях виноват.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия