Читаем Поздний гость. Стихотворения и поэмы полностью

Ты снова здесь? Иль все вы сговорились?Я задушу тебя, шпион проклятый!(Слуга отступает)Веди его, Иуда!


Слуга

Иисусе!

(Выбегает в ужасе)


Франческо

Как жарко мне. Как страшно сердце бьется —Я, кажется, забылся, — скверный признак.Так здесь Гуэрра? Хитрая лисаЗашла ко мне, конечно, неспроста…


Гуэрра (входит)

Кузен, простите, я по порученью.


Франческо

Прошу, прошу.


Гуэрра

Мой добрый кардиналВам шлет привет.


Франческо

Да, кстати, — я ведь знать,Что быть сегодня странному стеченью:Ряд обстоятельств вынудил меняПредугадать визит ваш за три дня.


Гуэрра

Я поражен.


Франческо

Но что же ваш патрон?Корпит над Плинием? Постится?


Гуэрра

ОнСправляется, во-первых…


Франческо

Рад послушать.


Гуэрра

…Здоровы ль вы. Он слышал, будто —


Франческо

Вздор.Хотя, пожалуй — С некоторых порМне лекарь строго запрещает кушать.Но он чудак. Язык мой — как всегда,И ровен пульс —


Гуэрра

Вы, значит, не хворали?


Франческо

С чего бы вдруг? Я вылил яд. ВодаУж слишком пенилась в моем бокале.


Гуэрра

В бокале яд?

Франческо

Увы. Мой бедный пес,Вы помните? — шотландская порода, —Лишь сунул в лужу любопытный нос —Вмиг скорчился и околел. УродаЯ так любил — как сына, даже боле, —Но он погиб. И все мы в Божьей воле.


Гуэрра

Неслыханно, ужасно! Я виню,Конечно, слуг. Здесь, явно, месть лакея.


Франческо

Иль заговор.


Гуэрра

Но кто бы мог?


Франческо

Не смеюПодозревать ближайшую родню.


Гуэрра

Еще бы! Но какой беспутный век!Порок всё глубже разъедает нравы,Как ржавчина железо. Наша жизньПодобна золоченой колеснице,Увитой терпкими цветами смутИ преступлений. Каждый встречный каменьГрозит ее мгновенно опрокинуть.Не дико ли? Всего четыре дняЯ проскучал в дороге, а меж темПод кровлей этой, прочной и надежной,Уже успел повеять ветер смерти.


Франческо

Так были вы в отъезде?


Гуэрра

Лишь вчераВернулся в Рим к святейшему приему,И уж затем не покидал двораИ, как убитый, спал до службы дома.


Франческо

Итак, я жив. Но, помнится, хотелиВы что-то во-вторых?


Гуэрра

Да, в самом деле,Но это мелочь, к слову. КардиналуПослышалось, что папа намекнул,Что будто в Риме неспокойно стало,И тут же вас легонько упрекнул.А уходя, заметил, что едва лиВы навсегда Кристофоро прогнали.


Франческо

Кристофоро?


Гуэрра

Бедняга удрученИ полн раскаянья.


Франческо

Но разве онНе в Генуе?


Гуэрра

Свирепая нуждаЕго недавно привела сюда.


Франческо

Бездельник, мот.


Гуэрра

Какой-то кредиторХотеть его сгноить в тюрьме.

Франческо

Забавно!


Гуэрра

Святой отец сказал, что с этих порОн будет все долги платить исправно.


Франческо

Кто, папа?


Гуэрра

Нет, Кристофоро. И выЕму поможете, из сожаленья.


Франческо

А если нет, к примеру?


Гуэрра

Но — увы,Догадки папы стоят повеленья.


Франческо

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги