В рассказе [ «Гадкий утенок»], если помните, говорится о птенце, которого растили утки, думавшие, что он – самый потешный и неказистый утенок, каких они в жизни видели. Когда он вырос, он превратился в лебедя.
Помню, как по ходу чтения Элиза сказала, что рассказ был бы куда интересней, если бы в конце маленькая птичка, вразвалочку прохаживаясь по бережку, вдруг превратилась в носорога[592]
[593].Воннегут провозглашал:
Я такой варвар-технократ, что считаю: сюжеты можно рихтовать и чинить, как старый деревенский пикап[594]
.В предисловии к сборнику «Вампитеры, фóма и гранфаллоны» он замечает:
Интервью, которое сделал со мной «Плейбой» [и которое вошло в этот сборник], в письменном виде являет то, что я
Интервью, напечатанное в
Данное интервью с Куртом Воннегутом первоначально представляло собой компиляцию из четырех интервью, взятых у автора на протяжении прошедшего десятилетия. Затем эту компиляцию подверг существенной переработке сам интервьюируемый, который с большим недоверием взирает на собственную устную речь, зафиксированную на бумаге ‹…›. То, что следует дальше, можно рассматривать как своего рода автоинтервью – интервью с самим собой[596]
.Перепечатывая этот текст в качестве одной из глав своей документальной книги «Вербное воскресенье», Воннегут дал этой главе название «Автоинтервью».
Вот что я считаю наиболее воодушевляющим в многообразных писательских ремеслах: они позволяют терпеливым и трудолюбивым посредственностям
Эти цитаты отражают убеждения, которых ревностно придерживался Воннегут:
1) то, о чем рассказывается в художественных произведениях, имеет важнейшее значение для людей и культуры;
2) умные и эффективные тексты – результат неутомимых правок.
«Все его романы, речи, рассказы и даже комментарии на суперобложке были прописаны самым тщательным образом, – свидетельствует его сын Марк. – Человек, полагающий, что шутки или эссе Курта давались ему легко или вообще представляли собой экспромты, никогда не пробовал писать»[598]
.