Читаем Пожалейте читателя. Как писать хорошо полностью

Если бы Курт Воннегут был слишком щепетилен и переборчив в выборе работы, он бы, возможно, так и не добился успеха. Он бы, к примеру, мог высокомерно отказаться писать для The New York Times рецензию на «Полный словарь английского языка», выпущенный издательством Random House, – ту самую рецензию, которая привлекла внимание Сэма Лоуренса, его будущего издателя. «Казалось бы, написание рецензии на словарь – довольно-таки нудное задание», – отмечал его биограф Чарльз Шилдс: с виду это «жалкие объедки пиршества», поскольку в тот год рецензентам доставалось на растерзание множество книг посочнее. Воннегута могло задеть и то, какой именно экземпляр ему направили на отзыв[655]. Он показал его Барри Каплану, своему айовскому аспиранту. Барри вспоминает, что Воннегуту направили «экземпляр для торговых агентов» – том, где были только статьи на А и В (впрочем, толстый). Курт не разозлился. Он счел, что это невероятно смешно.


Сбор племен наЛасковый четвергДароносица для тысячи цветов наших душНа Пяти холмах[656]От рассвета до заката11 мая

Эта рецензия перепечатана в одном из воннегутовских сборников[657]. Очень рекомендую ее прочесть – она являет собой истинное чудо. Воннегут ухитряется, сохраняя непринужденный тон и живость воображения, предоставлять читателю массу информации, а заодно еще и продвигать свою гражданскую позицию, превозносить авторов, которых он обожает, и выступать в поддержку определенных социально-политических воззрений. И всё это – всего лишь разбирая словарь.

Что бы вы ни писали, это развивает ваше умение обращаться со словом.

~

Еще одна «серьезная угроза», которую несет в себе писательская поденщина: ее рабочая обстановка – такая же, как у серьезного писательства. Кому охота пялиться в экран компьютера, просидев за ним уже много часов? Или играть словами ради своих потаенных задач после того, как вы много часов выстраивали их в нужном порядке для поденного заработка?

Чтобы избавиться от ощущения двойной работы, можно писать «для себя» от руки, или урывками, или где-нибудь в баре – в общем, так, чтобы обстановка существенно отличалась от того, чего требует ваша «дневная работа», и была более игривой.

~

Курт завершил свою лекцию о возможных путях заработка и о том, как обскакать конкурентов, следующим образом:

– Используйте нас.

Так он и сказал, очень откровенно.

Имея в виду бывалых писателей, которые у нас преподавали.

У меня сохранились яркие воспоминания о том, как он это говорил. Он посмотрел прямо на нас, потом опустил глаза, и эти слова как бы выскользнули у него изо рта. Мне показалось, что таким способом он очень удачно передал этот главный из практических принципов, которым он нас обучал.

Ронни Сэндрофф, одна из студенток Воннегута, рассказывает такую историю об этом принципе:

Перейти на страницу:

Похожие книги

112 страниц про Париж. Опыт создания путеводителя (в помощь самостоятельным туристам)
112 страниц про Париж. Опыт создания путеводителя (в помощь самостоятельным туристам)

  По Парижу приятно гулять, бесцельно бродить, кружить по узким улочкам, отдыхать в маленьких кафе и в парках у фонтанов. Здесь есть все для любителей архитектуры, ценителей живописи, театралов, меломанов, гурманов, поклонников всевозможных развлечений. Париж притягивает, удивляет, очаровывает, постепенно приоткрывая тайны любознательному гостю, который теряется от сложности выбора: что же увидеть прямо сейчас, а что отложить на потом. Мои 112 страниц про Париж, надеюсь, помогут сделать этот выбор. Предложенные 7 прогулок по городу включают в себя не только известные всему миру достопримечательности, но и множество других, которые часто остаются за пределами стандартных туристических маршрутов.  

Елена Р Стамбулян , Елена Р. Стамбулян

Руководства / Путеводители / Словари и Энциклопедии