Читаем Пожелай мне удачи (СИ) полностью

  У "племенного" пастбища Джейн приветственно помахала каким-то тёткам из родни Грега и Брока. Те, переглянувшись, нестройно помахали в ответ. По пастбищу потерянно бродили индюшки. Их новый "вождь" по имени Скаут обживался в свежевычищенном загоне. После гиганта-Раптора молодой индюк казался Джейн мелким и безобидным - и она, забывшись, едва не получила клювом в лоб. Прыгал и клевался Скаут так же хорошо, как предшественник.



  - Так-то, племяшка! - ухмыльнулся дядя Джек, пристально следя, как индюк с каждой секундой держится увереннее. - Молодой, едва не пошёл на мясо - а кровь-то чувствуется! Ничего, правильный корм - и он до Раптора дорастёт. Хотя...



  Фермер тяжело вздохнул и оглянулся на северную ограду. Где-то там, у Периметра, осталась могила Раптора - настоящая, как в старину, даже с именем на камне, - мисс Минкин её уже видела, а ночью думала взглянуть и Джейн...



  В ремонтном ангаре Катарина чесала Пушистику хохолок и щёки и тихонько что-то напевала. Джейн округлила глаза, узнав мелодию - "Будет ласковый дождь" на мотив Марсье.



  - У нас есть шансы, - криво улыбнулась Катарина, оглянувшись на девушку. - Небольшие, но есть. По крайней мере, мы сделаем всё, на что способны. Да и... интересно взглянуть на этого парня. В войну он был в отряде Хендрикса - а их долго не знали, расстрелять или наградить.



  Джейн усмехнулась.



  - Знаю. Они тогда всё правильно сделали. А приказ Цанева был преступным и подлым.



  - Да всё с начала Первой сарматской было... - мисс Минкин замолчала - Харса, учуяв что-то, поднял голову и прижал хохолок. Мимо ангара с индейским улюлюканьем пронеслись сыновья и племянники Элис и Грега.



  - Стадо придурков, - пробурчал идущий следом внук Брока - парень на год моложе Джейн, на голову выше и в полтора раза шире в плечах. - Эй, если мне их пасти, хоть бы кнут выдали!



  ...Чтоб найти на ферме тихий угол, пришлось забиться в комнату и там засесть за очередной блок Общественных наук. Работников на ферме было всего трое, но привезли они всю родню. Сыновья дяди Джека не приехали, даже если их и звали, - Джейн вообще видела их один раз, когда ей было лет пять. Была ли семья у мисс Минкин, и где, - может, осталась в Старой Европе или перебралась в Австралию ещё двести лет назад? - никто даже не спрашивал.



  ... - Приедет он пораньше, к пяти, - осмотрится по месту, - сказал дядя Джек за ужином, и Джейн, поняв, о ком он, едва не поперхнулась. - У нас тут так себе концертный зал, - надеюсь, лужайка под защитным полем его устроит. Да вся наша толпа нигде больше и не поместится - вы родню Санчеса видели?



  - Он хорошо споёт даже в индюшатнике, - буркнула Джейн, глядя в тарелку.



  Джек криво ухмыльнулся.



  - О вкусах не спорят, племяшка. Птицу я загоню, а вот если Харса вылезет подпеть...



  - А может, он и должен увидеть Харсу, - задумчиво сказала Катарина. - Только не на концерте, конечно. Я договорюсь... когда мы с Джейн пели, Харса вроде не тревожился. А у Себастьена и опыта побольше, и навыков.



  - Увидеть Пушистика? - улыбка дяди Джека внезапно напомнила оскал. - Что ж... идея есть. Кэт... мисс Катарина, переговорим минутку без посторонних?



  Джейн сунулась было за ними, но дядя посмотрел так выразительно, что она отступила. "У всех планы," - тихо вздохнула она. Сердце билось часто, даже после долгой выездки по ночным кустарникам, мешая уснуть, - пришлось опять глотнуть выписанных таблеток. "Так эти вещества не работают," - сказала ей как-то мисс Минкин, а ей явно было виднее, - но перед рассветом Джейн всё же отключилась. Снились ей рёв и яростное шипение, визг тормозов и грохот летящего сквозь атмосферу болида...





  10 августа 05 года. Земля, Северный Атлантис, Грейт-Фоллс, ферма "Чёрный Лис"



  - Звездочёты из Туна признали, что северянин прав, - буркнул дядя Джек, когда Джейн пришла за мешанкой для молодняка. - Глыба летит прямо к нам. Где поставить ферму, чтобы никакая дрянь на неё не валилась?!



  Джейн поёжилась.



  До астероида, кроме них с дядей Джеком и Катариной, дела не было никому - родню работников, съехавшуюся на ферму, слегка волновали позавчерашние бандиты (и многие у пояса носили кто гражданский станнер, кто шокер) - и готовящийся праздник. Джек с утра порылся в морозильнике и загрузил автоклав, что-то бурча про достаточное количество перца. От Санчеса приехал грузовик кукурузы - от початков до зерна, годного лишь на попкорн. Брок с роднёй с утра съездили за пивом и сидром - более крепкие напитки дядя Джек провозить запретил. По стенам вокруг лужайки - "концертного зала" - развешивали флажки и расставляли цветные прожектора, на улицу вытащили всё, на чём можно сидеть, и отец Грега с мужьями Элис (бывшим и нынешним) пытался соорудить из всего этого маленький амфитеатр. С пастбищ на происходящее ошалело таращились индюки, петухи и куры. Молодой сменщик Раптора даже пытался пушить хвост, надувать "сопли" и угрожающе болботать.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее