Читаем Познавая прекрасное (ЛП) полностью

Гермиона слушала с удивлением и восторгом. Хотя и не существовало никакого официального закона или же указа, запрещающего ведьмам и колдунам посещать мир маглов и общаться с ними, а порой даже заводить семьи, но… Памятуя о Статуте Секретности зачастую волшебники просто опасались этого общения, банально пугаясь, что не совладают с истинной своей природой и невольно нарушат Статут, использовав магию в присутствии маглов. Понять их было можно — нередко на фоне сильных эмоций магия отнюдь не спрашивала разрешения у своего хозяина, чтобы проявить себя. И уж тем более любому, даже хорошо владеющему собой волшебнику, было тяжело удержаться от использования магии больше, чем на пару часов. Гермиона понимала это, но идея показалась ей занятной. Причем занятой настолько, что острый и цепкий ум тут же заработал, пытаясь продумать предложение на предмет огромнейших возможностей, так внезапно открывшихся для нее. И было бы очень интересно заняться этой программой.

— Да, но как волшебники будут опознавать друг друга, находясь в толпе маглов? — осторожно спросила она.

— Думаю, мы просто будем носить какие-нибудь небольшие знаки отличия, не бросающиеся маглам в глаза, — отмахнулся Шеклбот и продолжил. — И в качестве первого пробного шара: на следующей неделе нам предстоит поистине волшебное действо, назовем его так. Это поездка в оперу! Ковент-Гарден поставил «Валькирию» Вагнера. Гермиона, ты сама убедишься — его музыка просто переполнена волшебством, хотя нет никаких свидетельств, что Вагнер был магом. О… это будет знаменательное событие. Конечно, мы должны будем одеться, как маглы, надеюсь, у тебя есть вечернее платье? — с огоньком в глазах закончил, наконец, министр.

Гермиона рассмеялась.

«Боже! Официальный экскурс в мир маглов с коллегами-волшебниками, да еще и повод нарядно одеться! Да уж… Не так часто в нашей с Роном жизни случалось нечто подобное».

Еще продолжая улыбаться, она кивнула Кингсли и поднялась со стула, понимая, что беседа закончена. А покачнувшись от волнения, заметила, как тот добродушно усмехнулся, наблюдая за ее реакцией. Шеклбот тоже поднялся и направился к двери. Гермиона двинулась следом.

— Что ж, тогда встречаемся здесь, и не в наших магических лохмотьях, как называют мантии мои знакомые маглы, в шесть часов вечера в следующую субботу. Надеюсь, твой мистер Уизли присоединится к нам, если, конечно, заслужит это примерным поведением? Хорошего тебе уик-энда, — министр лукаво улыбнулся и попрощался, вежливо открыв для нее дверь.

Гермиона уже шагнула за порог, как была остановлена еще одним вопросом.

— Кстати, надеюсь, твои родители примут мое приглашение? Для меня будет честью, наконец, встретиться с ними.

Посмотрев на министра магии с удивлением и благодарностью, она взяла его за руку и нежно сжала.

— Спасибо тебе. Конечно, я передам им… — затем повернулась и вышла из приемной, направляясь домой. К Рону.

========== Глава 6. Захлестнувшие эмоции ==========

Следующая неделя тянулась для Гермионы мучительно медленно. Она связалась с родителями и, передав приглашение Шеклбота, узнала, что мама с папой не возражают и обязательно придут на спектакль. Встретилась с Гарри и убедилась, что они с Джинни тоже будут в опере. Но другие имена приглашенных волшебников по-прежнему оставались загадкой, будто какой-то таинственный покров окружал это событие.

А вот реакция Рона оказалась менее чем восторженной. Когда она примчалась домой и радостно выпалила ему новости, тот отреагировал с явным раздражением, возразив, что в этот вечер планировал пойти на квиддичный матч.

— Рон, погоди, но ты же любишь приемы… — начала настаивать Гермиона.

— Приемы — да, но не чертовы оперные спектакли. Да еще в компании твоих скучных коллег из Министерства магии и целой толпы интеллектуальных магловских снобов!

Его слова здорово задели Гермиону, и знакомое чувство обиды и недовольства отношением Рона к жизни, снова кольнуло ее. Одевшись, она вышла прогуляться, давая ему время свыкнуться с мыслью о бездарно потерянном, на его взгляд, вечере.

В конце концов, он неохотно признал, что данное мероприятие достаточно важно; что он, конечно же, будет ее сопровождать; и даже с мрачным видом потащился с ней в магазин, чтобы купить смокинг для себя и вечернее платье для Гермионы. Она выбрала атласное платье глубокого красного цвета, плотно облегающее фигуру, с низким вырезом и тонкими бретелями, завязывающимися на шее. Ткань мягко струилась по груди, талии и бедрам, скользя по телу и заканчиваясь почти у самого пола. Рон чуть не упал в обморок, когда она показалась ему.

— Думаешь, чересчур? — Гермиону одолело неловкое сомнение.

— Господи, конечно, нет… — с трудом выдавил он в ответ.

«Мерлин, она выглядит ошеломляюще», — иногда Рон не мог поверить, что эта женщина принадлежит ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы