Читаем Позолоченная луна полностью

Не убийцей, как она думала в какой-то момент, но тем, кто обеспечил прикрытие. Это же Фарнсуорт дал ей квитанцию от телеграммы Дирга из Уитнела, и это его заявление в полицию, где он писал, что он вместе с Джексоном и другими видел, как Дирг сходил с поезда на следующий день после убийства, и это послужило доказательством, что Дирг не мог быть причастен к преступлению. Конечно, Дирг мог пройти несколько миль вдоль путей до Черных гор или Круглой вершины, сесть там на поезд и появиться при всем народе в Билтморе на следующий день. Но только Фарнсуорт мог подделать телеграмму из Уитнела, которую никогда никто не посылал. А шериф Вольфе, занятый множеством других подозреваемых и сбитый с толку, мог ничего не проверить в других телеграфных отделениях.

Что, если кто-то натравил Дирга напасть на репортера, а потом предоставил ему алиби через Фарнсуорта в виде подделанной телеграммы? И ложного свидетельства.

Чтобы не упасть, Керри ухватилась за гроб отца.

«Тейт», — прошептал тогда отец в состоянии, похожем на панику. Возможно, это было лишь воспоминание о прошлом, а может, в те несколько минут к нему вернулось сознание, инстинктивное понимание, что раздраженный, отчаявшийся сын старого ночного грабителя Тейта тоже мог поддаться своей ярости.

Керри так и стояла, стиснув край гроба, и не хотела смотреть отцу в лицо.

Еще несколько скорбящих кивнули ей, выражая свое соболезнование.

Но только одна пара глаз, издали, встретилась с ее глазами и тут же отвернулась.

Пара глаз, которые говорили, что они боятся разоблачения.

— Нет, — сказала она вслух.

— Что, голубка? — спросила Рема.

— Я не хочу этого знать, — сказала Керри, обращаясь к Диргу в дальнем углу часовни.

Но было слишком поздно. Все соединилось воедино, как будто те картинки в памяти, которые она раньше видела, были отдельными пятнами на целом большом холсте, а сейчас слились в единый рисунок, как у любимого художника мисс Хопсон, Сёра. Бросив на нее последний взгляд, полный боли, Дирг Тейт выбежал из дальнего угла часовни.

Стоя над открытым гробом отца впереди маленькой часовни, слушая, как музыка окружает ее, Керри чувствовала, что сцена наконец принимает законченный вид. И не могла сделать даже вздоха.

В следующие несколько минут — или, возможно, дольше, если учесть, в каком она была состоянии, — часовня практически опустела. Кроме Лина и Монкрифа, заболтавшихся о чем-то, пока Жень выскочила наружу, в ней остались только Керри, Рема и близнецы, и самый последний скорбящий. Джон Кэбот робко приближался к ней, с печальным лицом и мягким выражением глаз.

— Керри…

— Спасибо, что пришли, — сказала она ему. Ее голос начал слегка дрожать. — Правда. — Ей так хотелось броситься в его объятия — за утешением, за силой, способной поддержать ее. Но ей казалось, что, пытаясь на кого-то опереться, она рухнет окончательно.

— Керри, — снова начал он.

Снаружи часовни послышался нарастающий гул голосов. Вдруг раздался громкий мужской крик. Яростный.

Керри переглянулась с Ремой. И, раньше Джона Кэбота и всех остальных, побежала к выходу из часовни.

Глава 55

— Только подойдите, буду стрелять! Ясно?

Кричал Дирг Тейт с другой стороны поляны перед часовней. Там он и стоял, под соснами, метрах в пятнадцати. Держа в руках пистолет, он целился в людей, которые столпились полукругом слева от двери часовни.

Керри замерла на пороге.

Шериф Вольфе, который целился в Дирга из своего пистолета и окидывал взглядом толпу, стоя в нескольких метрах от своей цели, составлял третью вершину этого треугольника.

Неподалеку от Вольфе облокотился на ствол дуба Мэдисон Грант в цилиндре, с воротником, разложенным безупречными крахмальными волнами. Казалось, происходящее ничуть его не волнует — похоже, он наслаждался зрелищем.

— Ну же, Тейт, — сказал он. — Сам факт, что Вольфе обнаружил, что все указывает на вас, еще не значит, что вас посадят в тюрьму до конца жизни. Конечно, он пришел арестовать вас. Дайте ему сделать свое дело.

— Ни шагу ближе! — Дирг метнул взгляд в сторону Вольфе, не переставая целиться в толпу.

Вольфе отступил на шаг.

— Остановись, Тейт. Опусти оружие. Ты же не хочешь никого убивать.

— Конечно же, нет, — заметил Грант. — Ну не второй же раз…

Как будто последнее замечание физически ударило его, Дирг покачнулся на ногах, но прицелился еще точнее.

— Черт побери, Грант, — прошипел Вольфе. — Заткнитесь вы. — И снова, гораздо спокойнее, заговорил с Диргом: — Ну, перестань. Просто опусти пистолет. Все, что нам нужно, — это поговорить. Просто поговорить.

Малышка Жень, чей отец выглядывал из-за плеча Керри в двери часовни, пробралась сквозь толпу, чтобы лучше видеть, и скоро оказалась впереди нее, одна. После чего начала приближаться к стоящему метрах в десяти от нее Диргу с безумным, искаженным лицом — и с оружием.

Лин, стоящий позади Керри, издал страшный, придушенный звук и, оттолкнув ее, рванулся вперед. Дирг тут же навел на него пистолет, потом прицелился на замершую толпу и снова на Лина, который застыл на месте и только переводил полные ужаса глаза с Дирга на свою дочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы