Читаем Позывной «Зенит» полностью

В суете женщины так и пробежали по улице в натянутых шапочках. Машины резво взяли направление к следующему объекту.

Теперь обрез был у Юргена. Он, как и было запланировано, зашел в банк первым. Заглянул в операционный зал. Перед кассирами сидели по одному клиенту, четверо ждали своей очереди. Все было деловито и чинно. Он проверил служебный выход, натянул шапку и подал сигнал. Мгновенно в банк ворвалась группа грабителей. Теперь уже Малер и Урбах, размахивая газовым пистолетом и автоматом, укладывали на пол посетителей.

— Это ограбление! Все на пол! Отошли от окна! Вы не пострадаете. Мы экспроприируем деньги врагов народа!

Бодер схватил ближайший стул и ударил им по стеклу. Но стекло выдержало, потому что удар пришелся плашмя спинкой стула. Тогда разъяренный налетчик перехватил импровизированный таран и, сильно размахнувшись, врезал, целясь массивными ножками стула по центру. Стекло с грохотом, не хуже ружейного выстрела, разлетелось, осыпав осколками перепуганных банковских служащих. Андреас подставил стул напарницам, чтобы им было легче перебираться через стойку. Это тоже, кстати, ему посоветовал предусмотрительный Юрген.

Краузе вывесил табличку «Закрыто» на входной двери и щелкнул замком. Он кинулся к двери в хранилище банковских ячеек. Тяжелая металлическая дверь открывалась внутрь, она легко подалась на хорошо смазанных петлях. Внутри оказалась женщина средних лет, сотрудница банка. В ее взгляде не было страха, только ожидание.

«Так вот кто, скорее всего, подготовил операцию».

Батый грубо выпихнул ее в зал к другим заложникам. Малер разбрасывал листовки «Группы Красной Армии» с призывами к неподчинению нынешним властям.

Эльза и Ульрика уже освоились, получив первый опыт, они быстро опустошили кассы. Стоящий на столе Бодер ощущал себя вершителем судеб. В его руках было грозное оружие, у его ног — трясущиеся от страха заложники. Он почувствовал вдохновение.

— Товарищи, банковские пролетарии и посетители, поймите, мы грабим не вас, а ваших хозяев, которые наживаются на нашем народе. Мы боремся за справедливость! Присоединяйтесь к революции, к «Группе Красной Армии!» — С этими словами он бросил на стойку несколько карточек с логотипом.

Гудрун, казалось, была совершенно спокойна, а ее напарница еще нет. Ульрика нервничала, излишне суетилась и, как следствие, споткнулась, когда перелезала обратно, упала, уронила сумку, из которой вывалились деньги.

Бодер и Гудрун были уже в холле, направляясь через служебный вход к поджидавшим машинам. Урбах помог журналистке подняться и, подхватив сумку, потащил ее к выходу. Вывалившиеся купюры уже никто не подбирал. Пятясь, их прикрывал Хуберт. Когда все выскочили, Батый выдернул чеку и одну за другой бросил внутрь хранилища обе гранаты.

«Слева дальний угол», — вспомнил он наставление Севера.

Сноровисто дернул дверь на себя. Взрыв должен был впечатать ее в солидную металлическую раму, усиливая разрушения в замкнутом пространстве.

Рвануло знатно. Такое впечатление, что по дому изнутри ударили большим молотком. Звук был глухой, но с фасада кусками посыпалась облицовка.

— Что случилось? — с тревогой спросил Хуберт.

— Чека гранаты зацепилась за пуговицу и соскочила. Пришлось ее бросить в пустую комнату, — изложил Юрген заранее припасенную версию.

Через пятнадцать минут они были уже на съемной квартире. Денег оказалось вполне достаточно, чтобы оплатить поездку к палестинцам и приобрести фальшивые паспорта. Их могло быть и больше, если бы Ульрика не уронила сумку. За это ее, с подачи Гудрун, стали называть «империалистическая корова». А Бодер даже переделал цитату Мао: «Сколько книг ни читай, а императором не станешь» в «Сколько статей ни пиши, все равно останешься империалистической коровой». Это было так смешно.

Глава 19

Шум о налетах на банки поднялся немаленький. Если раньше их грабили уголовники, то теперь за дело взялись революционеры. Федеральное правительство создало специальную комиссию с широкими полномочиями. Кроме работников полиции и представителей прокуратуры, туда включили сотрудников ведомства по защите конституции. Главным от контрразведки президент ведомства назначил старшего инспектора Франца Кифера. В этом расследовании перед ним стояла задача не выйти на самого себя.

Инспектор не собирался покрывать это преступление. Его целью было потянуть время, чтобы его агент завязал связи с арабскими террористами, а уже после этого можно будет брать настоящих грабителей. Никаких симпатий «Группа Красной Армии» у него не вызывала, и он с удовольствием отправил бы этих заигравшихся молодых людей в тюрьму. Он это и сделает, но позже и по более тяжкой статье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив