Читаем ПП. Благие намерения (СИ) полностью

Вместо ответа Матильда резко вывернула руль вправо и, завершив виток по спирали, влетела прямо в — как мне казалось — непроходимую чащу еловых верхушек. Вопреки опасениям, мы вляпались не в ветки и иголки, а в прохладную и студенистую наощупь поверхность пространственного барьера — мисс Плам, как полноценная ведьма, никаких неудобств не испытала, а я вот поежилась, пытаясь согнать противное ощущение ползущей по спине медузы, и не сразу заметила, как изменился пейзаж. Из-за особенностей «кармана»[74] высота в точке выхода была гораздо больше, чем на входе, и «комета» легла перед нами, как на ладони — длинный, постепенно расширяющийся «хвост» со стеной заснеженных горных вершин по обе стороны и «голова» с неровной, чуть выгнутой в обратную от нас сторону кляксой Дикого Горолесья, западная половина которого терялась в густом, цвета застиранной простыни, тумане. Тускло-серые, словно присыпанные пеплом деревья неразличимой с такого расстояния породы выпирали пятном плесени на фоне сплошного ковра высоченных, с корабельную мачту, глазированных снегом елей. Однако долго любоваться видами мне не дали — едва преодолев барьер и миновав выпуклую кнопку Беломир-горы, Матильда вошла в крутое пике и камнем нырнула вниз, на еле заметную полянку между стволов. На полпути тетушка соскользнула с сиденья и, раскинув руки, живописно шлепнулась на снежную перину, а я, ухватив руль, аккуратно посадила метлу следом. Ну… почти.

— Какое небо голубое… — задумчиво протянула я, лежа на спине в сугробе в паре метров от приземлившейся более удачно тетушки. Метла торчала рядом прутьями кверху, а я безбожно грешила против истины — со светло-серого купола облаков непрерывно сыпались мелкие острые снежинки. Дубак стоял капитальнейший, градусов двадцать мороза, не меньше. Услышав неподалеку шелест кожистых крыльев и хруст чуть подмерзшей поземки под копытами, я с кряхтением села и стала отряхивать дубленку.

— Плам, ты неисправима, — Оливия соскользнула со спины Ники и за капюшон выдернула меня из сугроба, — Нас, наверное, только слепой не заметил.

— Если и заметил, то уже не помнит, — мисс Плам тоже поднялась и раздавила каблуком стеклянную «рыбку»[75], - Дая, проверь зелья. Ерш, вызы… боги, ну что ты за хрупкий цветочек!

Оборотень стоял, прислонившись плечом к елке, и мучительно решал — опозориться здесь, или мучаться еще неопределенное время с застрявшим в горле комком то ли подавленного вопля, то ли желудочного сока. Я не удержалась и подпустила шпильку:

— Рожденный ползать…

— Помолчи ты, бога ради, — парень постучал себя кулаком по груди и, задумчиво сжевав пучок еловых иголок, отправился разгружать лошадь. Я фыркнула, сняла со спины чемоданчик и наскоро проверила флаконы — все на месте, в целости и сохранности, даже пульверизаторы не покорежило. Мисс По со вздохом облачалась в короткую бежевую шубку, шерстяные брюки и гибкие ботфорты на меху — в целях маскировки и из-за полной несовместимости с большинством зелий заклинание теплого ветра придется снять. Натягивая на левую руку тяжелую кожаную перчатку, она помедлила, словно о чем-то задумавшись, и пробежалась пальцами по тыльной стороне ладони.

— Все в порядке? — миссмистер вздрогнула, когда я легонько тронула ее за плечо, — Ты в последнее время необычно задумчива.

— Я сосредоточена, — тетушка тяжело вздохнула и достала из кармана чешуйку из хвоста Кербера, — Подержи Ники, пожалуйста.

Я обхватила нервную, почуявшую неладное лошадь за шею, пока Оливия успокаивающе похлопывала ее по спине и чертила на боку руну перемещения.

— Знаю, ты этого не любишь. До скорого, — мисс По чиркнула чешуйкой по моей щеке, выбивая лепесток пламени, и быстро коснулась начертанного узора. Возмущенно заржавшая Ники пропала в облаке дыма, оставив после себя лишь легкий запах пепла.

— Опять будет на меня обижаться, — вздохнула тетушка и стала перебирать содержимое одной из сумок, наспех соединяя части «черных ловцов», — И что плохого в полях Преисподней? В конце концов, это ее родина.

Вопрос остался чисто риторическим.

— До Стены отсюда примерно километр, — Ерш потуже намотал шарф на шею и стал помогать мисс Плам закапывать метлу в снег, — Так с запада на восток и пойдем, пока — и если — в Горолесье не упремся. Будем держаться лесных троп — на основных дорогах наверняка стоят дополнительные дозоры. Километра через два дойдем до хижины Ярослава Снегиря. Надеюсь, до Коналла шагать не придется.

Тетушки только кивнули, сосредоточенно распределяя сумки на черверых.

— Даянира, пойдем! — неожиданно окликнул меня оборотень и направился куда-то в лес. Ничего, что я как бы на него обиделась?

— Дая!

Молча вешаю на спину сундучок с зельями и старательно не замечаю, как тетушки переглядываются между собой и сдержанно пофыркивают.

— Даянира!

Вот еще, больно на… Ау!

— Спасибо, что обратила на меня внимание, — выговорил мне Ерш, пока я выковыривала из капюшона запущенный оборотнем снежок, — Сюда иди!

Возмущенно осматриваюсь вокруг — ни капли сочувствия и поддержки! Ау, обижают!

Перейти на страницу:

Похожие книги